Dokumentumok, ahol megtalálható:  izolációs távolság


Dokumentumok száma: 13


GM-kukoricaháború
azonosítási szám:19
szerző(k):Albert Valéria és Darvas Béla
kulcsszavak:Albert Valéria; Bacillus thuringiensis; Contergan; Cry-toxin; Cry1; Cry1-rezisztencia; Cry3; DDT; DES; Darvas Béla; Dipel; Dow, DuPont Pioneer; GEVB; GM-kukoricacsipsz; GM-szójatofu; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóságot; MON 810; MTA; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóságot; Monsanto; Mycogene; NK603; Növényvédelmi Kutatóintézet; OMMI; Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet; Pannon Ökológiai Régió; Syngenta; T25; ampicillin-rezisztencia; bromoxynil; csalán; elsőgenerációs; fajhibrid; fajtahibrid; fenyércirok; glufosinate; glyphosate; gyapottok-bagolylepke; gyomirtószer-ellenálló; gyomirtószer-toleráns; géncentrum; interspecifikus; intraspecifikus; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia; kukoricamoly; küszöbérték; multinacionális cég; nappali pávaszem; olajrepce; rovarpatogén; rovarrezisztens; transzgenikus; védett lepke; Élet és Tudomány; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; áruk szabad áramlása;
rövid leírás:Elhatározásunkat legfőképpen az indokolta, hogy hazánk a Kárpát-medence egyedi sajátosságú, úgynevezett Pannon Ökológiai Régiójához tartozik, amelyre vonatkozóan a Monsanto nem készített megfelelő ökológiai és környezetanalitikai rizikótanulmányokat.

Megnyit


Multik akadályozzák a vizsgálatainkat
azonosítási szám:30
szerző(k):Bodoky Tamás és Darvas Béla
kulcsszavak:ABE; ACRE; Agricultural Biotechnology in Europe; BZBE; Bacillus thuringiensis; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bodoky Tamás; Bt-növény; Cry-toxin; Darvas Béla; Dudits Dénes; EFSA; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; Fogarasi József; Friends of Earth; GM; GMO; GMO-mentes régiók; Greenpeace; Heszky László; Index; K+F; MON 810; Matty Demont; Monsanto; Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet; OÉTI; Pannon Régió; WTO; bioipar; csőfuzariózis; diszkriminatív; fajtahibrid; fajtatulajdonos; géntechnológiai törvény; géntechnológiai úton módosított; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia-törvény; kukoricamoly-rezisztens; szójatartalmú húskészítmények; tarlómaradvány; technológiadíj; toxintermelés; vetőmag-biztosítás; vetőmagtermesztők; védzáradéki moratórium; ökogazdák;
rövid leírás: …nem a GM-növények szabad és megkülönböztető választását igyekszik a törvény biztosítani, hanem a hagyományos, bio- és GM-fajtákat termeszteni kívánó gazdák érdekeit hivatott egyeztetni. A neve is erre utal: koegzisztencia-törvény

Megnyit


Balázs Ervin; Balla László; Darvas Béla
azonosítási szám:3006
szerző(k):
kulcsszavak:ABE; Agrárosztály; Akadémiai Állásfoglalás; BASF; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer Crop Science; Bedő Zoltán; Biológiai Osztály; Bálint Andor; Darvas Béla; Dow AgroSciences; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; Europa Bio; Fésüs László; GURT; Genetic Use Restriction Technologies; Heszky László; MTA; Magyar Mezőgazdaság; Magyar Növénynemesítők Egyesülete; Monsanto; Nagy János; Növénynemesítési Bizottság; Növénytermesztési Bizottság; Pioneer; Polgár A. László; Salgó András; Schmidt János; Syngenta; WTO; ad hoc; fajtahibrid; géncentrum; izolációs távolság; koegzisztencia; nemesítés; pollenfogás; repce; szilikonolaj;
rövid leírás: „Hogyan is lesz egy ilyen gyöngeségű anyagból minden szakmai fórumot bejáró, több lapban megjelenő állásfoglalás? Miként adja hét szerzője ennek az »Akadémiai állásfoglalás« címet a Magyar Mezőgazdaságban?”

Megnyit


GMO kibocsátás környezeti kockázatai
azonosítási szám:3013
szerző(k):
kulcsszavak:AGE; Bacillus thuringiensis; Balogh Judit; Berg; CEC; CNI; Darwin; EEC; EFB; ENSZ; GM; GMO; Gergely János; Jacob; Kimura; Klein Éva; Klement Zoltán; Kocsis Elemér; Medveczky István; Mendel; Morgan; NIH; Nemes Csaba; OECD; Orosz László; Papp László; Podani János; Sanger; UNEP; Vavilov; Vida Gábor; allergia; antibiotikum; baculovírus; beporzás; biodiverzitás; biotechnológia; bramoxynil; cukorrépa; evolúció; faj; genetikailag módosított; glufosinate; glyphosate; gyapot; gén; géncentrum; génerózió; génsodródás; génszökés; hallgató gének; hemoglobin; hibrid; hímsteril; immunológia; interleukin; interspecifikus; intraspecifikus; izolációs távolság; kanamycin; kromoszóma; kukorica; kukoricamoly; köpenyfehérje; laktoferin; mezőgazdaság; mibilis genetikai elemek; nemesítés; niche; növekedési hormon; repce; szabadalom; szomatotropin; transzgenikus; transzgénikus; transzpozon; vakcina; vallás; vírus; ökológia; ökoszisztéma;
rövid leírás: „Rendkívüli zavarba esünk, ha alacsonyabb-rendű élőszervezetek (pl. vírusok, miko- és fitoplazmák, baktériumok, mikroszkopikus gombák) esetében próbáljuk értelmezni a »faj« fogalmát, ahol a rekombináció (vírusok), a konjugáció (baktériumok) és a vegetatív szaporodás (baktériumok és gombák) is előfordulnak.”

Megnyit


Koegzisztencia, moratórium és GMO-mentesség
azonosítási szám:6015
szerző(k):Bauer Lea és Darvas Béla
kulcsszavak:Bauer Lea; Bayer; Bt-növény; Cry-toxin; Darvas Béla; EFSA; Ermakova; Európai Bizottság; Európai Parlament; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; GM-inzulin; GM-kukorica; GMO; GMO-mentesség; K+F; MON 40-3-2; MON 810; MON 810 x NK603; MON 863; Monsanto; Pioneer; Pusztai Árpád; Seralini; Syngenta; Velimirov; WTO; ciszgenikus; elsőgenerációs; fajtatulajdonos; glyphosate; géncentrum; génelszabadulás; intragenikus; izolációs távolság; koegzisztencia; kukoricamoly; környezetbiztonság; mellékhatás; moratórium; mézelő méh; olajrepce; prioritás; pályázati rendszer; rovarbeporzás; szélbeporzás; transzgenikus; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztő;
rövid leírás:Korántsem a jelenről szól a mai vita és a hatékonyabb mezőgazdasági termelésről. Sőt, a GM-növények bevezetése a járulékos költségei miatt jelentős mínusszal jelentkezne majd az ország költségvetésében és emelné az érintett termények árát. Valójában idehaza a kutatás/fejlesztésre (K+F) fordítható csekély összegek növényi géntechnológia felé való fordításáról van szó, míg világpolitikai szinten, hogy ki ellenőrizze a világ vetőmagpiacát, ami kulcsfontosságú.

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


Technológiadíjas szennyező
azonosítási szám:6025
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:35S; Amflora; Balla László; Bóly; Darvas Béla; GM-kukorica; GM-szója; Heszky László; Liberty Link; Létavértes; MON 810; Monsanto; Percy Schmeiser; Pioneer; Románia; SYN-Bt10; StarLink; Szigetvár; fajtahibrid; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia; kukorica; moratórium; pollen; promóter; szója; transzgén; vetőmag-szennyezés; vetőmag-üzlet; Élet és Irodalom;
rövid leírás:Valóban felkészültek a GM-fajtatulajdonosok egy sokkal nagyobb fegyelmet igénylő technológiára? És érdemes-e ezért az elsőgenerációs technológiáért technológiadíjat fizetni a gazdának, ha ebből nincs plusz haszna, hiszen – a hazai mérések szerint – többet nálunk nem teremnek?

Megnyit


GMO-Kerekasztal N jelű állásfoglalása
azonosítási szám:6029
szerző(k):GMO-Kerekasztal
kulcsszavak:Bakonyi Gábor; Balla László; Bauer Lea; Békési László; Darvas Béla; Dömölki Lívia; GM; GM-kukorica; GM-szója; GMO; GMO-Kerekasztal; Gyulai Ferenc; Horváth András; Kövics György; MON 40-3-2; MON 810; Monsanto; Murányi Attila; Márai Géza; NK603; Nemzeti Referencia Laboratórium; Pecsenye Katalin; Pioneer Hi-Bred; Roszík Péter; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Székács András; Takács-Sánta András; Tanka Endre; Varga Zoltán Sándor; glyphosate-tűrő; géntechnológiai úton módosított; izolációs távolság; kárrendezés; vetőmag; Ács Sándorné;
rövid leírás:2011-ben Magyarországon a vetőmag-ellenőrzések a megvizsgált 535 tételből 24 esetben (5 szója és 19 kukorica; 4,5%) mutattak ki ~0,1% alatti szennyeződést. A kukorica esetében MON 810 és NK603, a szója esetében MON 40-3-2 fajtacsoportokat azonosítottak. A közel négyezer hektár szennyezett vetést a hatóságok megsemmisíttették. A kormány 4 milliárd forintot különített el a gazdák kártalanítására.

Megnyit


A géntechnológia vetőmagháborúja
azonosítási szám:6040
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj;
rövid leírás:Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz.

Megnyit


Növénytermesztési módok eltérő környezetanalitikai és ökotoxikológiai következményei
azonosítási szám:6052
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:2,4,5-T; 2,4-D; Agent Orange; Aspergillus; Bacillus thuringiensis; Bt; DDT; Darvas Béla; Dipel; EFSA, RASFF; Fusarium; GM; GMO; HCH; Monsanto; NÉBIH; Salmonella; Schmeiser; Székács András; Zöld Forradalom; aflatoxin; atrazine; camphechlor; cry; dimethoat; fajhibrid; fajtahibrid; glyphosate; géntechnológia; integrált; intenzív; izolációs távolság; koegzisztencia; környezetbiztonság; megporzás; mikotoxin, növényvédőszer-maradék; nehézfém; rezisztencia; szabadalom; szintetikus; transzgenikus; élelmiszer-biztonság; ökológiai;
rövid leírás:Környezet- és élelmiszer-biztonsági szempontból három növénytermesztési formát választhatunk el egymástól: a transzgenikus fajtákra (GM-növények termesztése) és kemizálásra, a természetes fajtákra és agrokemizálásra alapozó (intenzív) és a természetes fajtákra alapozó, de szintetikus kemikáliákat kizáró (ökológiai) növénytermesztési módokat. Az intenzív növénytermesztésen belül egy ökológiai elveket is tekintetbe vevő, környezetbarát változat is kialakult, amelyet integrált termesztésnek neveznek, s amelyben korszerű kemikáliák környezetbarát módon kerülnek felhasználásra.

Megnyit


Biotechnológi(k)aland
azonosítási szám:6070
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; 1,2-dichloropropane; 2,4-D; 35S promoter; A-vitamin; ADI; AMPA; ATryn; Actimmune; Aedes; Agrofórum; Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Amflora; Andreas Lang; AquAdvantage; AquaBounty; BASF; BZBE; BZBE Hírlevél; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer; Bedő Zoltán; Bigriol; Brassica; British Crop Protection Association; Bt-növény; Budapesti Vegyiművek; Bázismag Kft; Bázismag Kft.; Békési László; Calgene; Caroline Rachel Drake; Chr. Hanssen; Chy-Max; Cry-toxin; Csányi Vilmos; Czepó Mihály; DAS-1507-1; DAS-59122; DDT; DKC 3511; DSM; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Detlef Batsch; Domolki Lívia; Domonyai András; Dow; DsRed2; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; EFSA GMO Panel; Eli Lilly; Engerix-B; Enviropig; Erdőhát; EuropaBio; European Food Safety Authority; FDA; Feldman Zsolt; Fidrich Róbert; Flaviviridae; Flavr Savr; Francesca Tencalla; Friends of the Earth; GEVB; GHS; GM-birka; GM-inzulin; GM-kecske; GM-lazac; GM-rovar; GM-szúnyog; GM-élesztő; GMO; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes Magyarországért Egyesület; GTC Biotherapeutics; GalSafe; Genentech; Genentech/Boehringer Ingelheim; Genewatch; George Herbert Walker III; Giler-Érik Séralini; GlaxoSmithKline; GloFish; Golden Rice; Gombos, András; Greenpeace; Gráf József; Gyurcsány Ferenc; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Harry Kuiper; HarvestPlus; Heszky László; Higosan; Homoki Hajnalka; Horn Péter; Humulin; IARC; ILSI; IRRI; ISAAA; Illés Zoltán; Improvac; Imukin; Inachis io; Ingo Potrykus; International Rice Research Institute; Jakab István; Jeremy Sweet; Joe Perry; Kiss József; Kocsis Elemér; Környezetvédelmi Minisztérium; Lauber Éva; Lövei Gábor; MON 4032-6; MON 603-6; MON 810; MON 88017; MON 88017-3; MON 89034-3; MRL; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MV 500 Bt; Magyar Tudomány; Magyar fehér könyv; Marton Genetics; Marton L. Csaba; Matador; Matthias Pohl; Maxiren; Mezőgazdasági Biotechnológiai Kutatóintézet; Michael T. Scuse; Mindentudás Egyeteme; Monsanto; Monsanto Agarcetus; Moondust; Mv 500 Bt; Móra Veronika; NAIK; NK603; Nagy István; Nancy Goodman Brinker; Nemes Ferenc; Nemes Noémi; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; NovoShape; Novozymes; NÉBIH; Németh Imre; OMFB; Optiphos; Orosz László; Orosz Sándor; Oxitec; PBO; PCB; Pataki György; Pectinex Smash; Perrcy Schmeiser; Persányi Miklós; Peter Beyer; Pioneer; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pálinkás József; Revivicor; Roche Group; Rockefeller Foundation; Rodics Katalin; Roundup; Roundup Ready; SYN-604-1; SYN-BT10; Salvatore Arpaia; Starlight Avatar; Susanne Fromwald; Sylvie Mesdagh; Syngenta; Szemerkényi Réka; Székács András; Sági László; TTIP; Tillantin; Transzatlanti Kereskedelmi és Befektetési Partnerséggel; Törökszentmiklósi Mg Zrt.; US Food and Drug Administration; USAID; USDA; United States Agency for International Development; Vajda Boldizsár; Vass Ilona; Venetianer Pál; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; Vizi E. Szilveszter; Vértes Tímea; WHO; WTO; World Trade Organization; Xudong Ye; Yann Devos; Zöld Forradalom; amitraz; aranyrizs; arbovírus; bevacizumab; biotechnológia; boscalid; bromoxynil; captan; chlorothalonil; chlorpyrifos; cry-gén; daminozide; deltamethrin; dichorvos; difenoconazole; dimethenamid; dimethoate; dithianon; eGenesis; epoetin alfa; epoxiconazole; epsps; event; fajhibrid; fajtahibrid; farkasvakság; fenoxycarb; fitáz; flonicamid; fluazinam; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; golden rice; génerózió; géntechnológia; haloxyfop-M; hexythiazox; id. Duda Ernő; imazalil; infliximab; interpretáció; iprodione; iprovalicarb; ivermectin, RASFF; izolációs távolság; karotinoid; klónozás; kukoricabogár-rezisztens; lindane; linuron; magyar GMO adatbázis; malathion; mancozeb; mecoprop-P; metam-Na; metiram; microkefalia; mielóma multiplex; minőségvédelmi bírság; nappali pávaszem; neomales; nyctalopia; oxyfluorfen; pegfilgrastim; pendimethalin; permethrin; phosmet; pirimicarb; populációgenetika; prochloraz; propiconazole; propineb; retinol; reverz hím; szermaradék; tTAV; tebuconazole; tebufenpyrad; tetraciklin; thiacloprid; thiophanate-M; transzgenikus; trifluralin; triploid; xenograft; xenotranszplantáció; xerophthalmia; zika-vírus; zoonózis; Ács Sándorné; Ángyán József; Átlátszó.hu;
rövid leírás:A növényi biotechnológia/géntechnológia európai bukdácsolásának megtalálhatók a párhuzamos hazai eseményei is. Az életem úgy hozta, hogy ebben akarva-akaratlanul aktívan résztvettem.

Megnyit


A GM-növények engedélyezésének európai/hazai tapasztalatai
azonosítási szám:6079
szerző(k):Darvas Béla szerk. (2017)
kulcsszavak:; Alaptörvény; Amaranthus palmeri; Amarathus tuberculatus; Ambrosia trifida; Bakonyi Gábor; Bardócz Zsuzsa; Baska Ferenc; Benkő Mária; Bohus Péter; Bothriocephalus acheliognathi; Bt-kukorica; Bt-növény; Békési László; Bóna Lajos; Büntető Törvény; CETA; CRISPR/Cas9; Conyza canadensis; Cry-toxin; Cry1Ab-toxin; Cry1Ab-toxinmérleg; Cseh Tibor András; Czeller Gábor; DAS-59122-7; Danio rerio 58 Daphnia magna; Darvas Béla; Dudits Dénes; EASAC; Eleusine indica; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor; Földi Angéla; GEVB; GM-szója; GM-élelmiszer; GMO; GMO fajták; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; GMO-mentes termék; Gelencsér Éva; Gyurcsó Gergő; Heszky László; Hiripi László; Homoki Hajnalka; Horváth András; IARC; ICS; IFOAM; ISDS; Juracsek Judit; Kiss Erzsébet; Klátyik Szandra; Kochia scoparia; Kocsis Zsuzsanna; Kukolya József; Lollium multiflorum; MAGOSz; MON-73-7; MON-810-6; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Növénynemesítők Egyesülete; Melegh Béla; Murányi Attila; Mörtl Mária; Nagy Dénes; Nagy Péter; Neszlényi Kálmán; ONIM; Oláh Marianna; POEA; Pauk János; PhD; Popp József; RTDS; Raskó István; Rodics Katalin; Roszík Péter; Roundup; Rátky József; Sallai R. Benedek; Seres Anikó; Simon László; Szabó Borbála; Szabó Gábor; Szalai Csaba; Szebik Imre; Székács András; TTIP; Takács Eszter; Tömöri Balázs; Varga László; Varga Zoltán; Zea diploperennis; agricultural biotechnology; alternatív fehérjeforrás; amur; biotechnológus; bromoxynil; citotoxicitás; cry; cry1Ab; dekompozíció; elhelyezkedés; előny; elővigyázatosság; előállítás; fajhibrid; fajtaengedélyezés; fajtahibrid; felhasználási engedély; formázó anyagok; genetikus; genomszerkesztés; genotoxicitás; glufosinate; glyphosate; glyphosate-rezisztens; gyógyszeripar; géntörvény; hibridképződés; hormonmoduláns hatás; izolációs távolság; kiszántás; kockázat; koegzisztencia; kompetencia; képzési rend; létesítmény engedély; mikroinjektálás; mikroorganizmus; mézelőméh; nemesítő; nemzeti fehérjeprogram; neonikotinoidok; peteprodukció; precíziós nemesítés; rezisztencia; szabadalom; szulfonilkarbamid; szójaimport; szójatermelés az EU-ban; talajállat; teosinte; teratogén; termesztés; transzgenikus lazac; táplálkozási lánc; vetőmag; vip; védett lepkék; Ács Sándorné; Ács Éva; Ángyán József; életmenet; ökológiai gazdálkodás alapelvei; ökológiai termesztés; ökotoxikológus MSc; új eljárások a géntechnológiában;
rövid leírás:A konferencia szervezői: GMO-Kerekasztal, Országgyűlés Fenntartható Fejlődés Bizottsága, Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága, Magyar Ökotoxikológiai Társaság. A konferencia helye: Országgyűlés Irodaháza – Budapest, Széchenyi rakpart 19. Időpontja: 2017. május 18. (péntek) 8:00-16:00

Megnyit