Dokumentumok, ahol megtalálható:  géncentrum


Dokumentumok száma: 9


Biotechnológikaland
azonosítási szám:14
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:AgrEvo; Apligraft; Asgrow; Bacillus amyloliquefaciens; Bacillus thuringiensis; Brassica napus; Bt-növény; Cry-toxin; DBHA; DNS; Danaus, Inachis io; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dolly bárány; DuPont; Dudits Dénes; EPA; Flavr Savr; GEVB; GM-baktérium; GM-inzulin; GM-kimozin; GM-kukorica; GM-olajrepce; GMO; Géntechnológia a mezőgazdaságban; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Humalog; Humulin; Jacques Monod; James Watson; Klebsiella ozaenae; Klebsiella planticola; L-triptofán; L`Harmattan; Liget; Magyar Tudomány; Monsanto; Novartis; Novartis Seed; Növényvédelmi Tudományos Napok; Oaxaca; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottságának; Pharmacia; Pioneer; Podani János; Pusztai Árpád; Rhone-Poulenc; Saccharomyces cerevisiae; StarLink; Syngenta; Szent-Györgyi Albert; Taco Bell; Takács-Sánta András; USDA; Vanessa atalanta; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; antibiotikum-rezisztencia; atrazine; atrazine, 2,4-D; biodiverzitás; bromoxynil; bxn-gyapot; cry; eugenika; glyphosate; géncentrum; géncsere; génerózió; génszökés; géntechnológia; helyspecifikus; herbicid-tolerancia; interspecikus; intraspecifikus; karcinogén; karfiolmozaik-vírus; kromoszóma; kukoricamoly-rezisztens; lényegi azonosság; mézelő méh; olajrepce; plazmid; pollen; promóter; teosinte; transzgének; ökológiai gazdálkodás; örökítő anyag; ősivarsejt;
rövid leírás:Összefoglalásként megállapíthatjuk, hogy az első generációs transzgenikus növények közhaszna nem meggyőző. A velük kapcsolatban felmerülő rengeteg megválaszolatlan kérdés indokolja a mértéktartó lelkesedést. Mindez nem jelenti azt, hogy körültekintőbb célokkal és javított módszerekkel egy előrehaladottabb generációjuk nem lehet örömmel fogadott és sikeres.

Megnyit


GM-kukoricaháború
azonosítási szám:19
szerző(k):Albert Valéria és Darvas Béla
kulcsszavak:Albert Valéria; Bacillus thuringiensis; Contergan; Cry-toxin; Cry1; Cry1-rezisztencia; Cry3; DDT; DES; Darvas Béla; Dipel; Dow, DuPont Pioneer; GEVB; GM-kukoricacsipsz; GM-szójatofu; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóságot; MON 810; MTA; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóságot; Monsanto; Mycogene; NK603; Növényvédelmi Kutatóintézet; OMMI; Országos Mezőgazdasági Minősítő Intézet; Pannon Ökológiai Régió; Syngenta; T25; ampicillin-rezisztencia; bromoxynil; csalán; elsőgenerációs; fajhibrid; fajtahibrid; fenyércirok; glufosinate; glyphosate; gyapottok-bagolylepke; gyomirtószer-ellenálló; gyomirtószer-toleráns; géncentrum; interspecifikus; intraspecifikus; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia; kukoricamoly; küszöbérték; multinacionális cég; nappali pávaszem; olajrepce; rovarpatogén; rovarrezisztens; transzgenikus; védett lepke; Élet és Tudomány; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; áruk szabad áramlása;
rövid leírás:Elhatározásunkat legfőképpen az indokolta, hogy hazánk a Kárpát-medence egyedi sajátosságú, úgynevezett Pannon Ökológiai Régiójához tartozik, amelyre vonatkozóan a Monsanto nem készített megfelelő ökológiai és környezetanalitikai rizikótanulmányokat.

Megnyit


Javaslat az elsőgenerációs GM-növények hazai engedélyezés előtti vizsgálataihoz. GMO Kerekasztal állásfoglalásai (november 2), H: 1-7.
azonosítási szám:2204
szerző(k):
kulcsszavak:Bakonyi Gábor; Bardócz Zsuzsa; Brassica; Bt-növény; Békési László; Darvas Béla; GMO-Kerekasztal; Gyulai Ferenc; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Hymenoptera; Illés Zoltán; Kajner Péter; Márai Géza; Pannon Biogeográfiai Régió; Papp László; Pusztai Árpád; Raphanus; Roszík Péter; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Sinapis; Székács András; Takács-Sánta András; Tanka Endre; Varga Zoltán Sándor; botanika; cukorrépa; dietétika; fajhibrid; fajtahibrid; glufosinate; glyphosate; géncentrum; herbicid; herbicid-tűrő; hibridképződés; konzervációbiológia; kukorica; környezetanalitika; mikrobiológia; repce; rezisztencia; rovarbeporzás; szélbeporzás; talajbiológia; technológia; zoológia; Ács Sándorné; Ángyán József; állásfoglalás; ökotoxikológia;
rövid leírás: „A hazai pályázati rendszerek biotechnológiát támogató kiírásaiban kötelezővé kell tenni a mellékhatás-vizsgálatok prioritások közé emelését.”

Megnyit


Balázs Ervin; Balla László; Darvas Béla
azonosítási szám:3006
szerző(k):
kulcsszavak:ABE; Agrárosztály; Akadémiai Állásfoglalás; BASF; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer Crop Science; Bedő Zoltán; Biológiai Osztály; Bálint Andor; Darvas Béla; Dow AgroSciences; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; Europa Bio; Fésüs László; GURT; Genetic Use Restriction Technologies; Heszky László; MTA; Magyar Mezőgazdaság; Magyar Növénynemesítők Egyesülete; Monsanto; Nagy János; Növénynemesítési Bizottság; Növénytermesztési Bizottság; Pioneer; Polgár A. László; Salgó András; Schmidt János; Syngenta; WTO; ad hoc; fajtahibrid; géncentrum; izolációs távolság; koegzisztencia; nemesítés; pollenfogás; repce; szilikonolaj;
rövid leírás: „Hogyan is lesz egy ilyen gyöngeségű anyagból minden szakmai fórumot bejáró, több lapban megjelenő állásfoglalás? Miként adja hét szerzője ennek az »Akadémiai állásfoglalás« címet a Magyar Mezőgazdaságban?”

Megnyit


Dudits Dénes; Sajgó Mihály; Baintner Károly; Darvas Béla; Jenes Barnabás; Pusztai Árpád
azonosítási szám:3009
szerző(k):
kulcsszavak:BSA; Baintner Károly; Bt-növény; Cry-toxin; Danais; Darvas Béla; Dudits Dénes; ELTE; FDA; GM-növények; Gyulai Iván; Halász Gergely; Jenes Barnabás; Jermy Tibor; Lancet; MTA; Monsanto; Nature; Pusztai Árpád; Rowett; Royal Society; Sajgó Mihály; Schubbert; USDA; Venetianer Pál; Vida Gábor; agy; burgonya; dietétika; fitoösztrogén; géncentrum; hasnyálmirigy; herbicidtűrő; herék; hóvirág; lektin; máj; patkány; selyemkóró; tüdő; vese;
rövid leírás:„Nem illene, hogy elámuljunk azon, hogy a biotechnológiai labor falán túl az infraindividuális jellegű szülői kompetenciánk lejár; a jövevényt körüldongják magukat szupraindividuálisnak meghatározó udvarlók, akik igazából nem a mi – bizonyára átszellemült – képmásunkat csodálják benne, s ha érdekli is őket a felmenők sora, mégis inkább a nagylány kvalitásaira fókuszálnak.”

Megnyit


GMO kibocsátás környezeti kockázatai
azonosítási szám:3013
szerző(k):
kulcsszavak:AGE; Bacillus thuringiensis; Balogh Judit; Berg; CEC; CNI; Darwin; EEC; EFB; ENSZ; GM; GMO; Gergely János; Jacob; Kimura; Klein Éva; Klement Zoltán; Kocsis Elemér; Medveczky István; Mendel; Morgan; NIH; Nemes Csaba; OECD; Orosz László; Papp László; Podani János; Sanger; UNEP; Vavilov; Vida Gábor; allergia; antibiotikum; baculovírus; beporzás; biodiverzitás; biotechnológia; bramoxynil; cukorrépa; evolúció; faj; genetikailag módosított; glufosinate; glyphosate; gyapot; gén; géncentrum; génerózió; génsodródás; génszökés; hallgató gének; hemoglobin; hibrid; hímsteril; immunológia; interleukin; interspecifikus; intraspecifikus; izolációs távolság; kanamycin; kromoszóma; kukorica; kukoricamoly; köpenyfehérje; laktoferin; mezőgazdaság; mibilis genetikai elemek; nemesítés; niche; növekedési hormon; repce; szabadalom; szomatotropin; transzgenikus; transzgénikus; transzpozon; vakcina; vallás; vírus; ökológia; ökoszisztéma;
rövid leírás: „Rendkívüli zavarba esünk, ha alacsonyabb-rendű élőszervezetek (pl. vírusok, miko- és fitoplazmák, baktériumok, mikroszkopikus gombák) esetében próbáljuk értelmezni a »faj« fogalmát, ahol a rekombináció (vírusok), a konjugáció (baktériumok) és a vegetatív szaporodás (baktériumok és gombák) is előfordulnak.”

Megnyit


Koegzisztencia, moratórium és GMO-mentesség
azonosítási szám:6015
szerző(k):Bauer Lea és Darvas Béla
kulcsszavak:Bauer Lea; Bayer; Bt-növény; Cry-toxin; Darvas Béla; EFSA; Ermakova; Európai Bizottság; Európai Parlament; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; GM-inzulin; GM-kukorica; GMO; GMO-mentesség; K+F; MON 40-3-2; MON 810; MON 810 x NK603; MON 863; Monsanto; Pioneer; Pusztai Árpád; Seralini; Syngenta; Velimirov; WTO; ciszgenikus; elsőgenerációs; fajtatulajdonos; glyphosate; géncentrum; génelszabadulás; intragenikus; izolációs távolság; koegzisztencia; kukoricamoly; környezetbiztonság; mellékhatás; moratórium; mézelő méh; olajrepce; prioritás; pályázati rendszer; rovarbeporzás; szélbeporzás; transzgenikus; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztő;
rövid leírás:Korántsem a jelenről szól a mai vita és a hatékonyabb mezőgazdasági termelésről. Sőt, a GM-növények bevezetése a járulékos költségei miatt jelentős mínusszal jelentkezne majd az ország költségvetésében és emelné az érintett termények árát. Valójában idehaza a kutatás/fejlesztésre (K+F) fordítható csekély összegek növényi géntechnológia felé való fordításáról van szó, míg világpolitikai szinten, hogy ki ellenőrizze a világ vetőmagpiacát, ami kulcsfontosságú.

Megnyit


Virágot Oikosnak
azonosítási szám:6027
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:1,2-diklór-propán; 1,3-diklór-propén; 2,4,5-T; 2,4,5-triklór-fenol; 2,4-D; 5-enolpiruvát-sikimát-3-foszfát; ADI; AHP; AIDS; AKI; ANA; Acquired Immune Deficiency Syndrome; AgrEvo; Agrárgazdasági Kutató Intézet; Amchem; American Cyanamid; Ames-teszt; Asgrow; Astra; Astra/Zeneca; Atlas; Aventis; Azadirachta indica; B-sejt; BPC; BVM; Bacillus thuringiensis; Baculovirus; Baychem; Bayer; Books in Print; Boots Hercules; Borsos Béla; Bruce Ames; Bt; Budapesti Vegyiművek; CDCP; CNN; Cable News Network; Calgenet; Canavalia ensiformis; Center for Disease Control & Prevention; Chemagro; Chipman; Chrisanthemum cinerariafolium; Ciba-Geigy; ConA; Croplan Genetics; Cry; Cry-toxin; DBCP; DDE; DDT; DES; DNA; DNA-repair; DNOC; DNS; DNS-javító funkció; DOE; DT50; Darvas Béla; Dekalb; Diamond Shamrock; Dienes Gábor; Dow AS; Dow-Elanco; Down-kór; Du Pont; Dési Illés; EDB; EDC; EEC; EED; ENSZ; EPA; EPA Prop. 65; EPSP; ETU; EWG; Egyesült Nemzetek; Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programja; Egészségügyi Minisztérium; Elanco; Eli Lilly; Environmental Protection Agency; Environmental Working Group; Esso; Eucaryota; European Economic Community; European Union; Európai Gazdasági Közösség; Európai Unió; FAO; FDA; FM; FVM; Falus András; Farkas Ilona; Fermenta; Fisons; Fodor József OKK; Food and Agriculture Organization; Food and Drug Administration; Földművelésügyi Minisztérium; Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium; GABA-rendszer; GDP; GEO; GLP; GM; GMO; GNA; GNP; Galanthus nivalis; Garé; Geary; Gross Domestic Product; Gross Natural Product; Gyenes Ádám; HCB; HCH; HIV; HUGO; Hodgkin-kór; Hoetch; Hoetch-Roussel; Hooker; Human Genom Organization; Human Immunodeficiency Virus; IARC; ICI; IDRD; IPM; IQ; ISK Bioscience; ISO; International Organisation for Standardization; International Research for Cancer; Ishihara; Johan Béla OEK; KTM; KÖJÁL; KöM; Környezetvédelmi Minisztérium; Környezetvédelmi Ügynökség; Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztérium; Közegészségügyi-járványügyi Állomás; LC50; LD50; Lányi András; MADI; MAVESZ; MCMV; MCPA; MCPB; MDMV; Maag; Magyar Vegyipari Szövetség; Maize Chlorotic Mottle Virus; Maize Dwarf Mosaic Virus; May & Baker; Merck CP; Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Minisztérium; Miles; Mobay; Mobil; Monsanto; Morton; Murphy; MÉM; NAD; NBAC; NIH; NISZ; NK-sejt; NOR-AM; Nagy Lőrinc; National Bioethics Advisory Commission; National Institutes of Health; Nemes Csaba; Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség; Nemzetközi Szabványügyi Hivatal; Nobel-díj; Novartis növényvédelem; Növényvédő szer Ostromló Hálózat; Növényvédőszer-ipari Szakmai Szövetség; OECD; OEK; OKBI; OKI; OKK; OMFB; OMFI; OMÜI; OTH; Occidental; Organization for Economic Cooperation and Development; Országos Epidemiológiai Központ; Országos Kémiai Biztonsági Intézet; Országos Környezet-egészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Központ; Országos Munka- és Üzemegészségügyi Intézet; Országos Munkahigiénés és Foglalkozás-egészségügyi Intézet; Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság; Országos Tisztiorvosi Hivatal; Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet; OÉTI; PAN; PAN P12; PANA; PBB; PCB; PCP; PDV; PIC; POP-vegyületek; PTU; PVC; Papp László; Pesticide Action Network; Phocine Distemper Virus; Pioneer; Polgár A. László; Procaryota; Pusztai Árpád; Péter Gábor; QSAR-analízis; Quantitative Structure-Activity Relationship; RD; Radics László; Rhodia; Rhône-Poulenck; Roussel Uclaf; SCE; SDS; Salmonella typhimurium; Sanachem; Sandoz CP; Searle; Sertoli sejtek; Shell Development; Shell International; Shering; Showa; Stauffer; Swann; Szabad János; Székács András; T-sejt; TBTO; TC50; TCDD; TCDF; TCP; TD50; TDI; TEF; TEQ; TGO; TMV; Takács-Sánta András; Természetvédelmi Világ Alap; Tobacco Mosaic Virus; U.S. Department of Agriculture; U.S. Department of Energy; ULV; UN; UNEP; USDA; UV; Union Carbide; United Nations; United Nations Environment Programme; Velsicol; Victor; Vida Gábor; Világ Egészségügyi Szervezete; Világörökség Intézet; Váncsa István; WHO; WRI; WWF; Wacker; World Health Organization; World Resource Institute; World Wide Found for Nature; World Wildlife Found; Zeneca; Zoëcon; Zoëcon CP; acceptable daily intake; acephate; acetil-kolin; acetochlor; acifluorfen; addíció; adenin; adenocarcinoma; aglutenin; agonista; alachlor; aldicarb; aldrin; alkil-nitrózamin; allelokemikália; allergia; allél; amitraz; anabolizmus; aneuploidia; angiosarcoma; antagonista; antigén; antioxidáns; antitest; asulam; atrazine; atrófia; autoimmun; avermectin; azadirachtin A; azbeszt; azinphos-methyl; bendiocarb; benignus; benomyl; bentazon; bifentrin; bioakkumuláció; biocid; biodiverzitás; biológiai növényvédelem; biológiai sokféleség; biomagnifikáció; bioresmethrin; biotechnológia; biotermesztés; bisz-tributil-cinkoxid; botanikai növényvédő szer; brodifacoum; bromoxynil; bursa; bursaekvivalens; camphechlor; captafol; captan; carbaryl; carbendazim; carbofuran; carbosulfan; carcinoma; chlorbromuron; chlordane; chlordimeform; chlorfluazuron; chloridazon; chlormequat; chlorofacinone; chlorothalonil; chlorotoluron; chlorpyrifos; chlortal; chlortal-dimethyl; citosztatikus; citotoxikus; clastogen; clofentezine; concanavalin A; cry-gén; csecsemőmirigy; cyanazine; cycloate; cyfluthrin; cyhalothrin; cyhexatin; cypermethrin; cyromazine; daminozide; deficiencia; deltamethrin; deléció; demetiláció; denitrifikáció; dermatitis; detergens; deterrens; detoxifikáció; dezoxi-ribonukleinsav; diazinon; dibenzo-dioxin; dibenzoquat; dichlorprop; dichlorvos; diclobenil; diclofop; dicofol; dicyclanil; dieldrin; dienestrol; diflubenzuron; diflufenican; diklór-difenil-diklór-etán; dimefuron; dimethipin; dimethoate; dinocap; diploid; diquat; disulfiram; diuron; dohánymozaik-vírus; domináns; domén; donor; duplikáció; ekcéma; ekdiszteroidok; embriogenezis; embrionális korong; embriotoxikus; endemikus; endocitózis; endocrine disrupting chemicals; endometrium; endometriális rák; endometriózis; endopterigóta; endosulfan; endotoxin; endrin; endémia; environmental endocrine disruptors; epigenetikus ártalom; epithelialis; epithelium; esfenvalerate; ethafluralin; ethynilestradiol; euploidia; evolúció; exon; extrakció; fagocitózis; faj; fajkeletkezés; feed-back mechanizmus; fehérje; fenarimol; fenitrothion; fenntartható mezőgazdasági állapot/fejlődés; fenofázis; fenotípus; fenoxycarb; fenpiclonil; fenpropathrin; fenpropimorph; fenthion; fentin; fenvalerate; fermentum; fermentáció; feromon; fetotoxikus; fetus; fitotoxikus; flucycloxuron; folpet; fomesafen; fonalféreg irtó; formázóanyagok; fosetyl; fuberidazole; fumigáns; fungicid; gamma HCH; gaméta; gastroenteritis; generikus; genetically engineered organism; genetically modified; genetically modified organism; genetikailag módosított; genom; genotoxikus; genotípus; glyphosate; glükoprotein; goitrogén; golyvaképző; gombaölő szer; gonadotoxikus; good laboratory practice; guanin; gyomirtó szer; gyártási szennyezők; gén; géncentrum; génerózió; génmanipuláció; génmanipulált; génmutáció; génsebészet; géntechnológia; géntechnológiai úton módosított; halálos; haploid; hematokrit érték; hemoglobin; hepatitis; hepatotoxikus; heptachlor; herbicid; here; heterológ; heterozigóta; hexaflumuron; hexathiazox; hexazinone; hidrolízis; hiperfunkció; hiperszenzitizáció; hipofunkció; hisztidin; homológ; homozigóta; hormonmoduláns; hímivarsejt; hóvirág; idegbetegség; imazapyr; imazethapyr; imidacloprid; immunmoduláció; immunmoduláns; immunszuppresszió; indukált; insect development and reproduction disrupters; inszekticid; integrated pest management; integrált növényvédelem; intermedier; interspecifikus; intron; inverzió; ioxynil; iprodion; irritáció; isopropalin; isoproturon; isoxaben; ivarsejt; ivermectin; izgató hatás; izomer; juvenilhormon; juvenoid; kapszula; kapszuláció; karcinogén; katabolizmus; keresztbeporzás; keresztrezisztencia; kimotripszin; kiméra; klorinol; kloroplaszt; klón; konjugáció; konjugált; kromatid; kromatid-típusú aberráció; kromatida; kromoszóma; kromoszóma-aberráció; kromoszóma-készlet; kromoszóma-mutáció; kártevő; kémiai növényvédelem; kórokozó; környezetbarát; környezetvédelmi civilszervezet; lektin; leolvasási keret eltolódás; letális; leukémia; lindane; linuron; lipofil; lokusz; lymphocyta; lymphoma; lágyrészszarkóma; l’Harmattan; magzat; magzattoxikus; malathion; maleic hydrazide; malignus; mancozeb; maneb; maximum acceptable daily intake; mecoprop; melanin; melanoma; mendeli genetika; mendeli hasadás; mendeli szegregáció; metabolit; metabolizmus; metafázis; metalaxyl; metamitron; metastasis; methamidophos; methomyl; methoprene; methoxychlor; methoxyfenozide; methyl bromide; metidathion; metil-bromid; metil-izotiocianát; metiram; metolachlor; metribuzin; migráció; mikronukleusz; mikroorganizmus; mirex; mobilizálódás; monoklonális; monolinuron; monoszómia; multinacionális; munkaegészségügyi várakozási idő; mutagén; mutáció; mutáns; myeloma; májgyulladás; méregtelenítés; mérgezőképesség; napropamide; natural killer-sejt; neem; nematicid; nematocid; neuropátia; neurotranszmitter; nitrifikáció; nitrofen; nitrozoszármazék; nitrózamin; non-Hodgkin lymphoma; norethisteron; norethynodrel; nukleotid; növényvédő szer; növényvédőszer-ellenállóképesség; omethoate; omnipotens; onkogen; organic farming; organogenezis; oxadiazon; oxadixyl; oxamyl; oxyfluorfen; ozmózis; paclobutrazol; paraquat; parasporális; parathion; parathion-methyl; parazita; parazitoid; patogén; pentaklór-fenol; peptid; peptidkötés; permethrin; persistent organic pollutants; perzisztencia; peszticid; peszticidrezisztencia; phorate; phosmet; phosphamidon; picloram; piretroid; piretrum; pirimicarb; plazmid; polibrominált bifenilek; poligenizmus; poliklórozott bifenil; polimeráz; polipeptid; poliploidia; polivinil-klorid; pollen; pontmutáció; populáció; populációgenetika; porfirin; porphyria; ppb; ppm; ppt; prion; prior informed consent; procymidone; progeszteron; progesztogén; prometryn; promoció; promoter; propachlor; propargite; propineb; propyzamide; protein; proteolitikus; proto-onkogén; pyrazophos; pyridaben; pyriproxyfen; quinalphos; quintozene; receptor; recesszív; recipens; redukció; reference dose; rekombináns; rekombináns DNS-technika; repellens; retina; retinoid; rezisztencia; rizikóanalízis; rosszindulatú daganat; rovar fejlődés és szaporodás zavarók; rovarirtó szer; rovarölő szer; rákkeltő; rézsók; secunder daganat; sejtiniciáció; simazine; sister chromatid exchange; sorvadás; speciáció; spermatogenezis; spermatozoa; spermiogenezis; spermium; spontán; sporuláció; spóraképződés; streptomycin; sulfotep; sustainable agriculture; szaprofita; szarkóma; szelekciós gén; szenzibilizáció; szenzitizáció; szepszis; szeptikémia; szermaradék; szerotípus; szexferomon; szexkromoszóma; szinergista; szomaklonális; szomatikus; szteroid; szterán; tautomer; tautomer átrendeződés; tebuconazole; technikai tisztaság; technológia transzfer; teflubenzuron; tefluthrin; teratogén; terbufos; terbuthylazine; terbutryn; testicularis; testis; testvérkromatid-kicserélődés; tetraklór-dibenzo-dioxin; tetraklór-fenol; thalidomide; thiabendazol; thiocyclam; thiophanate-methyl; thiram; thymus; tiroxin; tolerable daily intake; tolerancia; toxic equivalency factor; toxic equivalent; toxicitás; transgenic organism; transzformáció; transzgenikus; transzgenikus élőlény; transzgén; transzkripció; transzlokáció; transzláció; transznacionális; transzponábilis; transzpozon; transzverzió; tranzverzió; tranzíció; triadimefon; triadimenol; triazophos; trichlorfon; tridemorph; triflumuron; trifluralin; triklór-fenol; tripszin; triszómia; tumor-promoter; ultra ibolya; ultra low volume; ultraviolet; vakcina; vektor; vinclozolin; virion; vírus; vírus rekombináció; xenobiotikum; xenogén; zigóta; zinc phosphide; zineb; ziram; zoocid; ÁNTSZ; Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat; Élelmiszer és Gyógyszer Ügynökség; állatirtó szer; élelmezés-egészségügyi várakozási idő; ökogazdálkodás; ökológia; ökoszisztéma; örökítő anyag; ösztradiol; ösztrogén;
rövid leírás:A Virágot Oikosnak című könyvemet 2000-ben adta ki a l’Harmattan, majd több változatlan kiadásban is megjelent és elfogyott. Ma internetes könyváruházakon keresztül is csak ritkán beszerezhető. Új, nyomtatott kiadása nem valószínű, ezért úgy döntöttem, hogy a honlapomon az eredeti könyv pdf változatát közzéteszem.

Megnyit


A géntechnológia vetőmagháborúja
azonosítási szám:6040
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj;
rövid leírás:Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz.

Megnyit