Dokumentumok, ahol megtalálható:  génáramlás


Dokumentumok száma: 8


Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények
azonosítási szám:41
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés;
rövid leírás:A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el.

Megnyit


GMO-Kerekasztal füzetek, No. 10
azonosítási szám:2010
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Biró Borbála; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DUS; Darvas Béla; Dömölki Livia; Fidrich Róbert; Font Sándor; Füsti Molnár Gábor; GEVB; GM; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; Lauber Éva; MAGOSZ; MON 810; MOSz; Magyar Agrárkamara; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóság; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Nemes Noémi; Orosz Sándor; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottsága; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Országgyűlési Nyílt Nap; Pannon Régió; Pataki György; Pethő Ágnes; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; Seres Anikó; Székács András; T/826. számú törvényjavaslat; Tanka Endre; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Villányi Ilona; Vértes Tímea; agrárgazdaság; alkotmánysértő; biotechnológiai ipar; civilszervezetek; dietétika; fajtavizsgálatok; gasztroenterológia; genetikailag módosított; génmegszökés; géntechnológiai úton módosított; génáramlás; jelölés; koegzisztencia; közgazdaságtan; mézelő méh; nemesítés; növényi géntechnológia; növénynemesítés; pollen; takarmányozástan; talaj mikroorganizmus; tarlómaradvány; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag-termesztés; vetőmagipar; vidékfejlesztés; védett lepke; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; ökológia; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés;
rövid leírás:„Ehhez a párbeszédhez, amelyet most itt – parlamenti képviselők és a parlament négy bizottsága nevében – megindítottunk, és amelyre a mai napon rászántunk több mint hét órát partnereket kérünk. A jelen lévő és a meg nem jelent partnereket is.”

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


A GM-növények mellékhatásai
azonosítási szám:6031
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:2-MMPA; 35S; ACS-ZM3-2; AMPA; Amflora; Aris; Cry-toxin rezisztencia; Cry1-toxin; Cry3-toxin; Darvas Béla; Diabrotica; EH 92-527-1; Fusarium; GM-kukorica; GM-növény; GM-olajrepce; GMO; Gassmann; Helicoverpa armigera; Leblanc; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Monsanto; Moonshadow 1; NAG; NK603; Nemzeti Referencia laboratórium; Nymphalis io; Ostrinia bubilalis; POEA; Pioneer; Schmeiser; Séralini; YieldGard; bogárrezisztens; fajtacsoport; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glyphosate; gyapottok-bagolylepke; génszökés; génáramlás; hormonmoduláns; idegenbeporzó; kukoricabogár; kukoricamoly; mellékhatás; molyrezisztens; nappali pávaszem; tarlómaradvány; védett lepkék;
rövid leírás:Ezzel a véleménycikkel a célom az, hogy a kereskedelmi célú brosúrákból származó tévhiteket eloszlassam, nevezetesen azt, hogy senki semmilyen mellékhatást nem bizonyított volna az eddig ismert GM-fajtacsoportok esetében. Ez természetesen nem így van: ilyen hatások léteznek – persze, vitatkozhatunk ezek veszélyességéről.

Megnyit


A géntechnológia vetőmagháborúja
azonosítási szám:6040
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj;
rövid leírás:Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz.

Megnyit


A betárcsázott kukorica igaz története. Vetőmagszennyezés Magyarországon.
azonosítási szám:6054
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:35S; ACS-ZM3-2; Amflora; Bacillus thuringiensis; Bt; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Cry1A; Cry3B; Czepó Mihály; DKC 3511; Darvas Béla; Diabrotica; Dipel; EFSA; EH 92-527-1; GM; GMO; GMO-Kerekasztal; Le Monde Diplomatique; MIKGH; MON 40-3-2; MON 603-3; MON 810; MON 863; Mark Buckingham; Monsanto; Moonshadow 1; NK503; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctella; SYB-BT11; SYN-BT10; Székács András; T25; YieldGard; aszalványmoly; betárcsázás; bogárrezisztens; burgonya; cry gén; fajhibrid; fajta-keveredés; fajtahibrid; glyphosate; glyphosate-tűrő; génmegszökés; génmódosítás; génáramlás; karfiolmozaik-vírus; kukoricabogár; kukoricamoly; molyrezisztens; nappali pávaszem; olajrepce; szekfű; szója; vetési moratórium; vetőmag-szennyezés; védett lepkék;
rövid leírás:Ha egy ország meg akarja őrizni a génmódosítás-mentes státuszát, akkor nem engedheti meg, hogy földjein génmódosított vetőmagvakkal szennyezett fajtákat termesszenek, hiszen azok követhetetlen módon porozzák be a környezetben lévő fajtákat. Ilyen elterjedés történt például Brazíliában is, mikor a hatóságoknak nem maradt más választásuk, mint hivatalosan is elismerni a kialakult helyzetet és engedélyezni a génmódosított növények termesztését, ennek összes plusz költségével. Ez volt a tétje a nyári betárcsázásoknak.

Megnyit


29. GMO-Kerekasztal füzet
azonosítási szám:6074
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; 2m epsps; ADI; AGRI; AKG; AMPA; Achnanthidium minutissimum; Adama; Agria; Agro-Chemie; Anabaena flos-aquae; Arysta; Barclay; Beringer Petra; BfR; Brassica; Bánáti Hajnalka; Cheminova; Codex Alimentarius; DAS-44406-6; DNS lebomlás; DP-073496-4; DP-356043-5; Darvas Béla; Desmodesmus subpsicatus; Dow; ECHA; ECPA; EFSA; ENVI; Európai Bizottság; Európai Parlament; GM-vetőmag biztosítás; GMO; GMO Panel; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; GMO-mentes Magyarországért Egyesület; Glialka, Glyphogan, Glyphos, Kapazin, Roundup, Taifun; IARC; KM-00071-4; Klátyik Szandra; LOD; MON-00021-9; MON-00073-7; MON-00603-6; MON-01445-2; MON-04032-6; MON-87411-9; MON-87427-7; MON-87705-6; MON-88017-3; MON-88302-9; MON-88913-8; MON-89788-1; MRL; Monsanto; Mörtl Mária; N-acetil-AMPA; N-acetil-glyphosate; N-nitrozo-glyphosate; Nemzeti Vidékstratégia; Neszlényi Kálmán; Nufarm; PAFF; PCR; POEA; Pannon-régió; Pinus; Pseudokirchneriella subcapitata; RASFF; Sharda; Simon Gergely; Sinon; Syngenta; Székács András; Takács Eszter; Ujhelyi Gabriella; VCO-01981-5; Vajda Boldizsár; Varga L. György; Varga Zoltán; WHO; abszolút meghatározás; apoptózis; aromatáz-gátlás; biotermék; bőrrák, mellrák; comet assay; cp4 epsps; deszikkálás; dunai algák; egészségügy; emberen valószínű rákkeltő; epsps grg23ace5; event; faggyúamin; fehérjeprogram; fogyasztói kosár; formaldehid; gat4601; gat4621; genotoxikus; glyphosate; glyphosate-tűrő; glypoxylate; gox247; génáramlás; inhibitor; kimutatás állati eredetű mintákból; kockázatértékelés; koformuláns; kovaalga; kékalga; kópiaszám; környezetvédelem; m epsps; mikronukleusz; myeloma multiplex; non-Hodgkin limfóma; opt-out; poliditás; péksütemény-szennyezés; relatív meghatározás; sörszennyezés; tamponszennyezés; tanúsítás; traszpozon; védzáradék; vízszennyező; zöldalga; Ács Sándorné; Ács Éva; Ángyán József; önrendelkezés;
rövid leírás:A glyphosate vízoldhatósága, bomlástermékének (AMPA) stabilitása a környezetünkben való gyors eloszlását teszi lehetővé, ilyen módon a hatóanyag megjelenik a felszíni vizeinkben. A felszíni vizekből a szennyezés ivóvizeinkbe és élelmiszereinkbe kerülhet. Nem véletlen a megjelenése a német sörben (az árpa 20%-át deszikkálják) és a brit péksüteményekben (felhasználása ott igen gyors emelkedést mutat). Az emberi vizeletből nem meglepő a kimutathatósága, hiszen így ürül. A glyphosate-tűrő gyapot miatt az argentin tamponokban való glyphosate és AMPA szermaradék előfordulása is ismert.

Megnyit