Dokumentumok, ahol megtalálható:  Plodia interpunctella


Dokumentumok száma: 9


Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények
azonosítási szám:41
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés;
rövid leírás:A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el.

Megnyit


Foreword for the lectures are introduced here
azonosítási szám:804
szerző(k):
kulcsszavak:1st European Congress of Conservation Biology; Cry1; Cry1-resistance; Darvas; Dipel; Hungarian moratoria; Hungary; Inachis io; LC50; Lauber; Lepidoptera; MON 810; Németh; Pannon Region; Plodia interpunctella; Székács; balance; cypovirus; maize; pollen; pollen distribution; risk; toxin;
rövid leírás:Three lectures were chosen about GM-plants

Megnyit


GMO - hazai tudományos közlemények
azonosítási szám:3005
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Acta Phytopathologica et Entomologica Hungarica; Aedes aegypti; Agroinform Kiadó; Anal. Bioanal. Chem.; Andow; Apis mellifera; Araneae; Arpaia; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balázs Ervin; Baranyi; Bardócz Zsuzsa; Baráth; Bedő Zoltán; Bender; Biokultúra; Biró; Bodrogi; Bodó Szilárd; Bokán; Bt-kukorica; Burgyán József; Bánfalvi Zsófia; Bánáti Hajnalka; Békés; Békési; Bősze Zsuzsanna; C:N arány; Coccinella septempunctata; Colembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztens; Cry1Ab; Cserháti; Csóti; Czömpöly; DAS-59122; DK-440; Daphnia magna; Darvas Béla; Deák; Dipel; Dolezsai; Dolezsai Annan; Dudits Dénes; Dömötör; EFSA; EFSA Journal; Edwards; Entomologica Fennica; Environ. Toxicol. Chem.; Erdei; Ernst; European Congress of Entomology; Európai Unió; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; FEBS Journal; Farkas; Fehér; Fejes; Fekete Gábor; Felföldi; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fésüs; Fónagy; Galiba Gábor; Galli; Gelencsér Éva; Gharib; Gócza Elen; Hajós Gyöngyi; Halász Á.; Havelda Zoltán; Hegedűs; Helicoverpa armigera; Herman; Heszky László; Hideg.; Hilbeck; Hiripi László; Hoffmann; Hornok; Hornyik; Horváth V. G.; Horváth-Szanics; Inachis io; Janda; Jenes Barnabás; Juracsek; Kincses; Kis P.; Kiss E.; Kiss György Botond; Kocsy; Koncz; Kovács A.; Kovács I.; Kozma; Kugler; Kádár; Lakatos; Lauber; Lendvai; Lovas; Láng László; Lövei; MON 810; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Növényvédő Mérnöki és Növényorvosi Kamara; Magyar Állatorvosok Lapja; Makovics; Maloschik; Mezőgazdasági Kiadó; Mezőgazdasági ökotoxikológia; Molnár; Muthukalingan; Mátrai Norbert; Nagy A.; Nagy N.; Nagy T.; Nagy-Gasztonyi; Nature Biotechnology; Naár; Noran Kiadó; Nyphalidae; Németh-Szerdahelyi; Növénytermesztés; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Oszvald; Pannonian Region; Pauk János; Perczel; Peregovits; Plodia interpunctella; Polgár; Polygonia c-album; Preiszner; Pusztai Árpád; Quist; Rakszegi; Ronkay; Révay; Sass; Silhavy Dániel; Simon-Sarkadi; Szabó L.; Szalainé Mátray; Szentkirályi; Szira; Szittya; Szécsi; Székács András; Szénási; Szűcs P.; Takács Eszter; Tamás; Theridion impressum; Tiszántúli Növényvédelmi Fórum; Toldi Ottó; Tombácz; Turóczy; Typotex Kiadó; Tóth E.; Tóth Sz.; Tóth Á.; Tömösközi S.; Török K.; Vajdics; Vajta Gábor; Varga Á.; Vass Imre; Venetianer; Venturia canescens; Veres A.; Villányi; Vince Kiadó; Virágot Oikosnak; Várhegyi; Weiss; Yieldgard; Zajácz; Zsák; aszalványmoly; biotechnológia; citokróm P-450; csőfuzariózis; dekompozíció; fenntarthatóság; genetikailag módosított; gyapottok-bagolylepke; géntechnológia; intraspecifikus hibridizáció; izogenikus; keresztérzékenység; kukorica; kukoricamoly; kukoricapollen; környezetanalitika; környezeti kockázatok; l’Harmattan; mézelő méh; növényvédelem; növényvédő szer; ovipozitáns; parazitoid; pollen; predátor; proteinázgátlók; préda; rezisztencia; rizikóanalízis; tarlómaradvány; természetvédelem; transzgenikus; ugróvillás; védett lepkefajok; Árpás; ökotoxikológia;
rövid leírás:Adatfeldolgozás 2016. február 27-ig. Örömmel veszem a lista kiegészítését. Ehhez mailen kérem az itteni feldolgozás mintaként való használatával az adatokat és az anyag pdf verzióját.

Megnyit


II. GNK - 2006
azonosítási szám:6013
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Apis mellifera; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Bt-növény; Bt176; Békési László; Censor; Coleoptera; Collembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztencia; Cry1Ac; Cry1ab; DIMBOA; DK-440; Darvas Béla; Dipel; Dipel-ekvivalens; ELISA; Farkas Róbert; Folsomia candida; Galleria mellonella; Heteromurus nitidus; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; KÁTKI; Lauber Éva; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Maloschik Erik; Mezőgazdaság- és Környezettudományi Kar; Méhtenyésztési és Méhbiológiai Osztály; Nosema apis; Növényvédelemtani Tanszék; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Pannon Biogeográfiai Régió; Pap László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Répási Viktória; Seres Anikó; Sinella coeca; Szalainé Mátray Enikő; Szent István Egyetem; Szentkirályi Ferenc; Székács András; Theridion impressum; Tóth Ferenc; Urtica dioica; Vanessa atalanta; Zajácz Edit; biodiverzitás; citokróm P-450 gátló; dekompozíció; fejlődési visszamaradás; géntechnológia; környezetanalitika; környezeti-rizikóelemzés; környezetvédelem; növényvédelem; parazitoid; pollen; ragadozó; rezisztencia-menedzselés; rovarrezisztens; szimpózium; tarlómaradvány; transzgenikus; táplálékpreferencia; ugróvillások; verbutin; Állattani és Ökológiai Tanszék; Árpás Krisztina; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; ökotoxikológia;
rövid leírás:II. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 52. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye...

Megnyit


I. GNK - 2003
azonosítási szám:6014
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Aglais urticae; Araschnia levana; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Biró Borbála; Bt-növény; Bt11; Bt176; C:N arány; Chondrilla; Colembola; Cry-toxin; CrylAb-toxin; Csóti Attila; DK-440; Danaus plexippus; Darvas Béla; Daucus; Dipel; Ernst András; Euphorbia; Fekete Gábor; Folsomia candida; Heteromurus nitidus; Hymenoptera; Ichneumonoidae; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MTA Talajtani és Agrokémiai Kutató Intézet; Magyar Emőke; Magyar Természettudományi Múzeum Állattára; Naár Zoltán; Nymphalidae; Növényvédelmi Tudományos Napok; Peregovits László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Ronkay László; Schinia cardui; Schinia cognata; Sinella coeca; Szent István Egyetem; Szira Fruzsina; Székács András; Tombácz Endre; Trichoderma; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Venturia canescens; Villányi Ilona; Yieldgard; Zerynthia polyxena; bait-lamina; dekompozíció; géntechnológia; környezeti vizsgálat; környezetvédelem; litter bag; monitoring; növényvédelem; parazitoid; pollen; rizoszféra; ugróvillások; védett fajok; védett lepkék; ÖKO Rt;
rövid leírás:I. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 49. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


Environmental assessment of MON 810 maize in the Pannonian Biogeographical Region
azonosítási szám:6044
szerző(k):Székács András and Darvas Béla
kulcsszavak:Bacillus thuringiensis; Bt-crop; Bt-maize; Busseola fusca; Cry1-resistance; Cry1Ab; Daphnia magna; Darvas Béla; Datura stramonium; Dipel; ELISA; ERA; Fusarium; Helicoverpa armigera; Helicoverpa zea; IPM; Lepidostoma liba; MON 810; Monsanto; Nymphalis c-album; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pannonian Biogeographical Region; Plodia interpunctella; Rodics Katalin; Rubus; Spodoptera frugiperda; Sturmia bella; Székács András; Urtica dioica; Vanessa atalanta; co-existence; collembolan; cross-reactivity; cry gene; cypovirus 2; ecotoxicology; encapsulated Cry-toxin; endotoxin; environmental analysis; gene flow; glyphosate; herbicide tolerant weeds; national moratoria; pollen; pollination; preactivated toxin; protoxin; semi-finished product; stacked event; Ángyán József;
rövid leírás:MON 810 maize does not comply with IPM principles, as control cannot be limited to the period of pest damage above threshold level. The target insect, Ostrinia nubilalis is a practically inconsiderable pest in Hungary, therefore, the use of MON 810 maize is mainly groundless.

Megnyit


A betárcsázott kukorica igaz története. Vetőmagszennyezés Magyarországon.
azonosítási szám:6054
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:35S; ACS-ZM3-2; Amflora; Bacillus thuringiensis; Bt; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Cry1A; Cry3B; Czepó Mihály; DKC 3511; Darvas Béla; Diabrotica; Dipel; EFSA; EH 92-527-1; GM; GMO; GMO-Kerekasztal; Le Monde Diplomatique; MIKGH; MON 40-3-2; MON 603-3; MON 810; MON 863; Mark Buckingham; Monsanto; Moonshadow 1; NK503; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctella; SYB-BT11; SYN-BT10; Székács András; T25; YieldGard; aszalványmoly; betárcsázás; bogárrezisztens; burgonya; cry gén; fajhibrid; fajta-keveredés; fajtahibrid; glyphosate; glyphosate-tűrő; génmegszökés; génmódosítás; génáramlás; karfiolmozaik-vírus; kukoricabogár; kukoricamoly; molyrezisztens; nappali pávaszem; olajrepce; szekfű; szója; vetési moratórium; vetőmag-szennyezés; védett lepkék;
rövid leírás:Ha egy ország meg akarja őrizni a génmódosítás-mentes státuszát, akkor nem engedheti meg, hogy földjein génmódosított vetőmagvakkal szennyezett fajtákat termesszenek, hiszen azok követhetetlen módon porozzák be a környezetben lévő fajtákat. Ilyen elterjedés történt például Brazíliában is, mikor a hatóságoknak nem maradt más választásuk, mint hivatalosan is elismerni a kialakult helyzetet és engedélyezni a génmódosított növények termesztését, ennek összes plusz költségével. Ez volt a tétje a nyári betárcsázásoknak.

Megnyit