Dokumentumok, ahol megtalálható:  Pioneer


Dokumentumok száma: 27


Biotechnológikaland
azonosítási szám:14
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:AgrEvo; Apligraft; Asgrow; Bacillus amyloliquefaciens; Bacillus thuringiensis; Brassica napus; Bt-növény; Cry-toxin; DBHA; DNS; Danaus, Inachis io; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dolly bárány; DuPont; Dudits Dénes; EPA; Flavr Savr; GEVB; GM-baktérium; GM-inzulin; GM-kimozin; GM-kukorica; GM-olajrepce; GMO; Géntechnológia a mezőgazdaságban; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Humalog; Humulin; Jacques Monod; James Watson; Klebsiella ozaenae; Klebsiella planticola; L-triptofán; L`Harmattan; Liget; Magyar Tudomány; Monsanto; Novartis; Novartis Seed; Növényvédelmi Tudományos Napok; Oaxaca; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottságának; Pharmacia; Pioneer; Podani János; Pusztai Árpád; Rhone-Poulenc; Saccharomyces cerevisiae; StarLink; Syngenta; Szent-Györgyi Albert; Taco Bell; Takács-Sánta András; USDA; Vanessa atalanta; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; antibiotikum-rezisztencia; atrazine; atrazine, 2,4-D; biodiverzitás; bromoxynil; bxn-gyapot; cry; eugenika; glyphosate; géncentrum; géncsere; génerózió; génszökés; géntechnológia; helyspecifikus; herbicid-tolerancia; interspecikus; intraspecifikus; karcinogén; karfiolmozaik-vírus; kromoszóma; kukoricamoly-rezisztens; lényegi azonosság; mézelő méh; olajrepce; plazmid; pollen; promóter; teosinte; transzgének; ökológiai gazdálkodás; örökítő anyag; ősivarsejt;
rövid leírás:Összefoglalásként megállapíthatjuk, hogy az első generációs transzgenikus növények közhaszna nem meggyőző. A velük kapcsolatban felmerülő rengeteg megválaszolatlan kérdés indokolja a mértéktartó lelkesedést. Mindez nem jelenti azt, hogy körültekintőbb célokkal és javított módszerekkel egy előrehaladottabb generációjuk nem lehet örömmel fogadott és sikeres.

Megnyit


Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények
azonosítási szám:41
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés;
rövid leírás:A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el.

Megnyit


Legyen meg az akaratuk
azonosítási szám:70
szerző(k): Darvas Béla
kulcsszavak:EFSA; GMO; Kiss József; MON 810 moratórium; Monsanto; Pannon Biogeográfiai Régió; Pioneer; glyphosate; géntörvény módosítás; koegzisztencia; kukorica; kukoricabogár; kukoricamoly;
rövid leírás: „…élelmiszerbiztonsági szakértők döntenek a környezettudományi kérdésekben. Akárha ökológiai kérdésekben az Európai Férfiszabók és Fiúruha-készítők Szövetsége tenné nyilvánossá a véleményét.”

Megnyit


Akadémikusok kontra képviselők?
azonosítási szám:74
szerző(k): Darvas Béla
kulcsszavak:Barabás Zoltán; Biotechnológiai Egyesület; Dudits Dénes; Font Sándor; MON 810; Monsanto; Pioneer; Roundup Ready; WTO; Zöldbárók Kft.; glyphosate;
rövid leírás: „A gazdálkodók fórumára a Monsanto szállított egy cseh előadót, akinek egyéves, húszhektáros termelési tapasztalata volt a MON 810-es kukoricával, és a Zöldbárók Kft. ügyvezető igazgatója követelte, hogy Roundup Ready-szóját termeszthessen.”

Megnyit


A T/826. Számú törvényjavaslatról, amely a géntechnológiaitevékenységről szóló 1998. évi XXVII. törvény módosítása. A MON 810-revonatkozó magyar moratórium felfüggesztéséről. A GMO Kerekasztalállásfoglalásai (szeptember 14), F-G: 1-4.
azonosítási szám:2203
szerző(k):
kulcsszavak:Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Békési László; Cry1-rezisztencia; Cry1-toxin; Darvas Béla; EFSA; Egészségügyi Géntechnológiai Hatóság; GMO-Kerekasztal; Gyulai Ferenc; Illés Zoltán; MON 810; MTA MGKI; Monsanto; Márai Géza; OMMI; Pannon Biogeográfiai Régió; Papp László; Pioneer; Pusztai Árpád; Roszík Péter; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; SzIE Növényvédelemtani Tanszék; Székács András; Takács-Sánta András; Tanka Endre; Varga Zoltán Sándor; biogazda; együttműködés; fajtahibrid; haszon; kukoricamoly fertőzés; kártérítési alap; tarlómaradvány; toxinmérleg; vetőmag-termesztés; védett fajok; zérótolerancia; Ács Sándorné; Ángyán József; állásfoglalás;
rövid leírás:„E szerint az EFSA GMO Paneljének tagjai valószínűleg tudnak válaszolni azokra a kérdésekre, amit a magyar vizsgálatok aggályként vetettek fel.”

Megnyit


Állásfoglalás Magyarország tervezett kukorica behozatalávalkapcsolatban. GMO Kerekasztal állásfoglalásai (október 11), J: 1-2.
azonosítási szám:2206
szerző(k):
kulcsszavak:ACS 3-2; Argentína; Bakonyi Gábor; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Brazília; Bt-növény; Békési László; Cry1; Cry3; DAS 1507-1; DAS 59122-7; Darvas Béla; Dow; Dömölki Lívia; GA21; GMO-Kerekasztal; Horváth András; Illés Zoltán; Kövics György; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Monsanto; Márai Géza; Orosz László; Pataki György; Pioneer; Pusztai Árpád; Roszík Péter; Rózsa Lajos; SYN Bt11-1; SYN EV 176-9; Sajgó Mihály; Syngenta; Székács András; T25; Tanka Endre; USA; Ukrajna; Varga Zoltán Sándor; glyphosate; import; kukorica; szója; takarmányozási vizsgálatok; Ács Sándorné; Ángyán József; állásfoglalás;
rövid leírás: „A meghatározó GM-fajtákkal (különösen vonatkozik ez a Cry-toxint tartalmazó kukoricákra) végezzen az ország független takarmányozási vizsgálatokat, amelyre hirdessen az FVM nyílt kutatási pályázatot.”

Megnyit


GMO - véleményírások
azonosítási szám:3004
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:53/2006 (XI.29.) OGY határozat; ABE; Agrobotanikai Intézet; Agrofórum; Agráretikai Bizottság; Agrárfórum; Agrárunió; Akácz Béla; Bagi Béla; Baintner; Bakonyi Gábor; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Barna Balázs; Bartsch; Bauer Lea; Bedő Zoltán; Biacs Péter; Biokultúra; Biokémia; Biotechnológiai és Környezetvédelem; Biró Borbála; Bodoky Tamás; Bohus Anita; Bolye; Burgyán József; Bánáti Diána; Békési László; Bézi-Farkas Barbara; Chikán Ágnes; Cry1; Cry3; Csányi Vilmos; Csóti Attila; Czepó Mihály; Darvas Béla; Demont; Dohy János; Dudits Dénes; Dögei Imre; Dömölki Lívia; EFSA; EuropaBio; FVM J/4723; Falus András; Ferenczy Andrea; Fidrich; Figyelő; Fogarasi József; Folia Biotechnologica; Font Sándor; Fonyó; Fári Miklós; Föld; Füsti Molnár Gábor; GEVB; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-Kerekasztal füzetek; Galambos Béla; Gazda-Társ Délalföldi Regionális Hírlevél; Gelencsér Éva; Genetika – gén-etika; Gergely János; Gharib; Giczey; Gráf József; Gyakorlati Agrofórum; Gyulai Iván; Györgyey János; Géntechnológia a mezőgazdaságban; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; HVG; Hajós Gyöngyi; Handsel; Harmat Kiadó; Haszon Agrár; Hegyi Gyula; Heszky László; Holly László; Homoki Hajnalka; Hullán Tibor; Hír Tv; IFOAM; Illés Zoltán; Inczédy Péter; Index; Jakab István; Jekkel Zsolt; Jenes Barnabás; Juracsek Judit; Jávor Benedek; Kajner Péter; Katholieke Universiteit Leuven; Kelet Magyarország; Kiss József; Klein Éva; Klement Zoltán; Kocsis Elemér; Konzervújság; Kopácsi; Kovács Anita; Kroó Nornert; Kun István; KÉKI; Kádár Ferenc; Környezetvédelem; Kövics György; Kőmíves Tamás; Lauber Éva; Lendvai Gábor; Liget; Lippai Rolland; Lányi András; Lövei Gábor; MAG Kutatás, Fejlesztés és Környezet; MAGOSZ; MON 810; MTA Etikai Bizottsága; MTA MGKI, MTA NKI; MTA ad hoc bizottsága; Magyar Agrárkamara; Magyar Hírlap; Magyar Mezőgazdaság; Magyar Nemzet; Magyar Növénynemesítők Egyesülete; Magyar Tudomány; Magyar Tudományos Akadémia; Manager Magazin; Marton L. Csaba; Menyhért Zoltán; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóság; Mezőgazdasági géntechnológia – Elsőgenerációs GM-növények; Mezőhír; Mindentudás Egyeteme; Monsanto; Murányi Attila; Márai Géza; Máté József; Móra Vera; Nagy Bálint; Nemes Noémi; Neszlényi; Népszabadság; Népszava; Növényvédelem; Növényvédelmi Tudományos Napok; OMMI; Origo; Orosz Sándor; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Országgyűlési Nyílt Nap; Oszvald Mária; Palugyai; Pannon Biogeográfiai Régió; Pannon Növény-biotechnológiai Egyesület; Pannon Régió; Papp László; Pataki György; Pauk János; Pepó Péter; Peregovits László; Pethő Ágnes; Pioneer; Podani János; Polgár L. László; Popp József; Potori Norbert; Pusztai Árpád; Pájtli; Raisz Anikó, Rákóczi Péter; Rodics Katalin; Ronkay László; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Salgó Mihály; Sarkadi Balázs; Silhavy Dániel; Sinkovics Ferenc; Solti László; Stuber György; Syngenta; Szántó Veronika; Székács András; Szénási Ágnes; Sághy Erna; Süle Sándor; T/826; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Tamás Gábor; Tamás László; Tanka Endre; Tax Ágnes; Tencalla; Természet Világa; Tiszántúli Növényvédelmi Fórum; Tollens; Tóth István; Vajda Boldizsár; Vajta Gábor; Varga Máté; Varga Zoltán; Vay Márton; Venetianer Pál; Vetőmag; Vetőmag Szövetség Szakmaközi Szervezet és Terméktanács; Vida Gábor; Várallyay Éva; Vértes Tímea; XXVII. törvény; Zöld Biotechnológia Hírlevél; alternatív Nobel békedíj; biotechnológia; biotermesztés; dietétika; e-Világ; elsőgenerációs; gyógyszer-alapanyag; génbanki hálózat; géntechnológia; id. Duda Ernő; ifj. Duda Ernő; ipari kutatás; klónozás; koegzisztencia; kukorica; moratórium; transzgenikus; táplálkozástan; véleményírás; Ács Éva; Ángyán József; Élet és Irodalom; Élet és Tudomány; Élőlánc; Ökotáj; ökológia; ökotoxikológia; Őstermelő – gazdálkodók lapja;
rövid leírás:Adatfeldolgozás 2016. február 27-ig. Örömmel veszem e lista kiegészítését. Ehhez emailen kérem txt file-ban, az itteni feldolgozás mintaként való használatával a pontos adatokat és lehetőleg a linket.

Megnyit


Balázs Ervin; Balla László; Darvas Béla
azonosítási szám:3006
szerző(k):
kulcsszavak:ABE; Agrárosztály; Akadémiai Állásfoglalás; BASF; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer Crop Science; Bedő Zoltán; Biológiai Osztály; Bálint Andor; Darvas Béla; Dow AgroSciences; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; Europa Bio; Fésüs László; GURT; Genetic Use Restriction Technologies; Heszky László; MTA; Magyar Mezőgazdaság; Magyar Növénynemesítők Egyesülete; Monsanto; Nagy János; Növénynemesítési Bizottság; Növénytermesztési Bizottság; Pioneer; Polgár A. László; Salgó András; Schmidt János; Syngenta; WTO; ad hoc; fajtahibrid; géncentrum; izolációs távolság; koegzisztencia; nemesítés; pollenfogás; repce; szilikonolaj;
rövid leírás: „Hogyan is lesz egy ilyen gyöngeségű anyagból minden szakmai fórumot bejáró, több lapban megjelenő állásfoglalás? Miként adja hét szerzője ennek az »Akadémiai állásfoglalás« címet a Magyar Mezőgazdaságban?”

Megnyit


Koegzisztencia, moratórium és GMO-mentesség
azonosítási szám:6015
szerző(k):Bauer Lea és Darvas Béla
kulcsszavak:Bauer Lea; Bayer; Bt-növény; Cry-toxin; Darvas Béla; EFSA; Ermakova; Európai Bizottság; Európai Parlament; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; GM-inzulin; GM-kukorica; GMO; GMO-mentesség; K+F; MON 40-3-2; MON 810; MON 810 x NK603; MON 863; Monsanto; Pioneer; Pusztai Árpád; Seralini; Syngenta; Velimirov; WTO; ciszgenikus; elsőgenerációs; fajtatulajdonos; glyphosate; géncentrum; génelszabadulás; intragenikus; izolációs távolság; koegzisztencia; kukoricamoly; környezetbiztonság; mellékhatás; moratórium; mézelő méh; olajrepce; prioritás; pályázati rendszer; rovarbeporzás; szélbeporzás; transzgenikus; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztő;
rövid leírás:Korántsem a jelenről szól a mai vita és a hatékonyabb mezőgazdasági termelésről. Sőt, a GM-növények bevezetése a járulékos költségei miatt jelentős mínusszal jelentkezne majd az ország költségvetésében és emelné az érintett termények árát. Valójában idehaza a kutatás/fejlesztésre (K+F) fordítható csekély összegek növényi géntechnológia felé való fordításáról van szó, míg világpolitikai szinten, hogy ki ellenőrizze a világ vetőmagpiacát, ami kulcsfontosságú.

Megnyit


Alternatív gulyás
azonosítási szám:6017
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Agrártudományok Osztálya; Amylogen; BASF; Balla László; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer; Bedő Zoltán; Darvas Béla; Dow; Dudits Dénes; EFSA; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; Florigene; GM-inzulin; GM-kukorica; GM-növény; GM-padlizsán; GM-szója; GMO; Heszky László; K+F; MON 810; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; Magyar GMO Adatbázis; Magyar Tudományos Akadémia; Mezőgazdasági Biotechnológiai Bizottság; Monsanto; Mv 500; Pannar Seed; Pioneer; Syngenta; Varga György; biotechnológia; glyphosate; géntechnológia;
rövid leírás:A hazai növényi géntechnológia negyedszázad alatt egyetlen eredeti fajtát sem hozott létre. Balla László klasszikus búzanemesítő pályafutásának ötven éve alatt hatvan búzafajtát állított elő. Hogyan hihető ezek után, hogy a géntechnológia módszereivel végzett nemesítési munka hatékonyságnövelő?

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


Technológiadíjas szennyező
azonosítási szám:6025
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:35S; Amflora; Balla László; Bóly; Darvas Béla; GM-kukorica; GM-szója; Heszky László; Liberty Link; Létavértes; MON 810; Monsanto; Percy Schmeiser; Pioneer; Románia; SYN-Bt10; StarLink; Szigetvár; fajtahibrid; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia; kukorica; moratórium; pollen; promóter; szója; transzgén; vetőmag-szennyezés; vetőmag-üzlet; Élet és Irodalom;
rövid leírás:Valóban felkészültek a GM-fajtatulajdonosok egy sokkal nagyobb fegyelmet igénylő technológiára? És érdemes-e ezért az elsőgenerációs technológiáért technológiadíjat fizetni a gazdának, ha ebből nincs plusz haszna, hiszen – a hazai mérések szerint – többet nálunk nem teremnek?

Megnyit


Visszatérés Oikosra (könyvrészlet)
azonosítási szám:6026
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:2,4,5-T; 2000; Agent Orange; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Biokontroll; Biokémia; Csontos Erika; Csányi Vilmos; Czelnai Rudolf; Darvas Béla; Dow; Dudits Dénes; Europa Bio; Falus András; Ferenczi Andrea; GM-fajta; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Genetika - gén-etika; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; John Coulter; KTIA; Liget; MON 810; MTA; Magyar Biotechnológiai Szövetség; Magyar Mezőgazdaság; Magyar Tudomány; Melvin Reuber; Monsanto; NFÜ; NKTH; Néma tavasz; OTKA; Pannon Növény-Biotechnológiai Egyesület; Pioneer; Plan de Colombia; Pusztai Árpád; Rachel Carson; Ranch Hand; Roundup Ultra; Szentgyörgyi Zsuzsa; Székács András; Sági László; Takács-Sánta András; Venetianer Pál; Vida Gábor; Vidékfejlesztési Minisztérium; Virágot Oikosnak; Visszatérés Oikosra; Vizi E. Szilveszter; dibenzo-dioxin; glyphosate; idősebb Duda Ernő; ifjabb Duda Ernő; kukorica; moratórium; Ángyán József;
rövid leírás:Sem a türelmetlen civilszervezetek, sem az izgatott pro-GM körök kedvéért nem változtatunk azon, ami a saját ítéletünk szerint helyes. Hitelesség és elővigyázatosság. Nos, ez az, ami Pusztai Árpád történetéből az én kutatói nemzedékemnek tanulság.

Megnyit


Virágot Oikosnak
azonosítási szám:6027
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:1,2-diklór-propán; 1,3-diklór-propén; 2,4,5-T; 2,4,5-triklór-fenol; 2,4-D; 5-enolpiruvát-sikimát-3-foszfát; ADI; AHP; AIDS; AKI; ANA; Acquired Immune Deficiency Syndrome; AgrEvo; Agrárgazdasági Kutató Intézet; Amchem; American Cyanamid; Ames-teszt; Asgrow; Astra; Astra/Zeneca; Atlas; Aventis; Azadirachta indica; B-sejt; BPC; BVM; Bacillus thuringiensis; Baculovirus; Baychem; Bayer; Books in Print; Boots Hercules; Borsos Béla; Bruce Ames; Bt; Budapesti Vegyiművek; CDCP; CNN; Cable News Network; Calgenet; Canavalia ensiformis; Center for Disease Control & Prevention; Chemagro; Chipman; Chrisanthemum cinerariafolium; Ciba-Geigy; ConA; Croplan Genetics; Cry; Cry-toxin; DBCP; DDE; DDT; DES; DNA; DNA-repair; DNOC; DNS; DNS-javító funkció; DOE; DT50; Darvas Béla; Dekalb; Diamond Shamrock; Dienes Gábor; Dow AS; Dow-Elanco; Down-kór; Du Pont; Dési Illés; EDB; EDC; EEC; EED; ENSZ; EPA; EPA Prop. 65; EPSP; ETU; EWG; Egyesült Nemzetek; Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programja; Egészségügyi Minisztérium; Elanco; Eli Lilly; Environmental Protection Agency; Environmental Working Group; Esso; Eucaryota; European Economic Community; European Union; Európai Gazdasági Közösség; Európai Unió; FAO; FDA; FM; FVM; Falus András; Farkas Ilona; Fermenta; Fisons; Fodor József OKK; Food and Agriculture Organization; Food and Drug Administration; Földművelésügyi Minisztérium; Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium; GABA-rendszer; GDP; GEO; GLP; GM; GMO; GNA; GNP; Galanthus nivalis; Garé; Geary; Gross Domestic Product; Gross Natural Product; Gyenes Ádám; HCB; HCH; HIV; HUGO; Hodgkin-kór; Hoetch; Hoetch-Roussel; Hooker; Human Genom Organization; Human Immunodeficiency Virus; IARC; ICI; IDRD; IPM; IQ; ISK Bioscience; ISO; International Organisation for Standardization; International Research for Cancer; Ishihara; Johan Béla OEK; KTM; KÖJÁL; KöM; Környezetvédelmi Minisztérium; Környezetvédelmi Ügynökség; Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztérium; Közegészségügyi-járványügyi Állomás; LC50; LD50; Lányi András; MADI; MAVESZ; MCMV; MCPA; MCPB; MDMV; Maag; Magyar Vegyipari Szövetség; Maize Chlorotic Mottle Virus; Maize Dwarf Mosaic Virus; May & Baker; Merck CP; Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Minisztérium; Miles; Mobay; Mobil; Monsanto; Morton; Murphy; MÉM; NAD; NBAC; NIH; NISZ; NK-sejt; NOR-AM; Nagy Lőrinc; National Bioethics Advisory Commission; National Institutes of Health; Nemes Csaba; Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség; Nemzetközi Szabványügyi Hivatal; Nobel-díj; Novartis növényvédelem; Növényvédő szer Ostromló Hálózat; Növényvédőszer-ipari Szakmai Szövetség; OECD; OEK; OKBI; OKI; OKK; OMFB; OMFI; OMÜI; OTH; Occidental; Organization for Economic Cooperation and Development; Országos Epidemiológiai Központ; Országos Kémiai Biztonsági Intézet; Országos Környezet-egészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Központ; Országos Munka- és Üzemegészségügyi Intézet; Országos Munkahigiénés és Foglalkozás-egészségügyi Intézet; Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság; Országos Tisztiorvosi Hivatal; Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet; OÉTI; PAN; PAN P12; PANA; PBB; PCB; PCP; PDV; PIC; POP-vegyületek; PTU; PVC; Papp László; Pesticide Action Network; Phocine Distemper Virus; Pioneer; Polgár A. László; Procaryota; Pusztai Árpád; Péter Gábor; QSAR-analízis; Quantitative Structure-Activity Relationship; RD; Radics László; Rhodia; Rhône-Poulenck; Roussel Uclaf; SCE; SDS; Salmonella typhimurium; Sanachem; Sandoz CP; Searle; Sertoli sejtek; Shell Development; Shell International; Shering; Showa; Stauffer; Swann; Szabad János; Székács András; T-sejt; TBTO; TC50; TCDD; TCDF; TCP; TD50; TDI; TEF; TEQ; TGO; TMV; Takács-Sánta András; Természetvédelmi Világ Alap; Tobacco Mosaic Virus; U.S. Department of Agriculture; U.S. Department of Energy; ULV; UN; UNEP; USDA; UV; Union Carbide; United Nations; United Nations Environment Programme; Velsicol; Victor; Vida Gábor; Világ Egészségügyi Szervezete; Világörökség Intézet; Váncsa István; WHO; WRI; WWF; Wacker; World Health Organization; World Resource Institute; World Wide Found for Nature; World Wildlife Found; Zeneca; Zoëcon; Zoëcon CP; acceptable daily intake; acephate; acetil-kolin; acetochlor; acifluorfen; addíció; adenin; adenocarcinoma; aglutenin; agonista; alachlor; aldicarb; aldrin; alkil-nitrózamin; allelokemikália; allergia; allél; amitraz; anabolizmus; aneuploidia; angiosarcoma; antagonista; antigén; antioxidáns; antitest; asulam; atrazine; atrófia; autoimmun; avermectin; azadirachtin A; azbeszt; azinphos-methyl; bendiocarb; benignus; benomyl; bentazon; bifentrin; bioakkumuláció; biocid; biodiverzitás; biológiai növényvédelem; biológiai sokféleség; biomagnifikáció; bioresmethrin; biotechnológia; biotermesztés; bisz-tributil-cinkoxid; botanikai növényvédő szer; brodifacoum; bromoxynil; bursa; bursaekvivalens; camphechlor; captafol; captan; carbaryl; carbendazim; carbofuran; carbosulfan; carcinoma; chlorbromuron; chlordane; chlordimeform; chlorfluazuron; chloridazon; chlormequat; chlorofacinone; chlorothalonil; chlorotoluron; chlorpyrifos; chlortal; chlortal-dimethyl; citosztatikus; citotoxikus; clastogen; clofentezine; concanavalin A; cry-gén; csecsemőmirigy; cyanazine; cycloate; cyfluthrin; cyhalothrin; cyhexatin; cypermethrin; cyromazine; daminozide; deficiencia; deltamethrin; deléció; demetiláció; denitrifikáció; dermatitis; detergens; deterrens; detoxifikáció; dezoxi-ribonukleinsav; diazinon; dibenzo-dioxin; dibenzoquat; dichlorprop; dichlorvos; diclobenil; diclofop; dicofol; dicyclanil; dieldrin; dienestrol; diflubenzuron; diflufenican; diklór-difenil-diklór-etán; dimefuron; dimethipin; dimethoate; dinocap; diploid; diquat; disulfiram; diuron; dohánymozaik-vírus; domináns; domén; donor; duplikáció; ekcéma; ekdiszteroidok; embriogenezis; embrionális korong; embriotoxikus; endemikus; endocitózis; endocrine disrupting chemicals; endometrium; endometriális rák; endometriózis; endopterigóta; endosulfan; endotoxin; endrin; endémia; environmental endocrine disruptors; epigenetikus ártalom; epithelialis; epithelium; esfenvalerate; ethafluralin; ethynilestradiol; euploidia; evolúció; exon; extrakció; fagocitózis; faj; fajkeletkezés; feed-back mechanizmus; fehérje; fenarimol; fenitrothion; fenntartható mezőgazdasági állapot/fejlődés; fenofázis; fenotípus; fenoxycarb; fenpiclonil; fenpropathrin; fenpropimorph; fenthion; fentin; fenvalerate; fermentum; fermentáció; feromon; fetotoxikus; fetus; fitotoxikus; flucycloxuron; folpet; fomesafen; fonalféreg irtó; formázóanyagok; fosetyl; fuberidazole; fumigáns; fungicid; gamma HCH; gaméta; gastroenteritis; generikus; genetically engineered organism; genetically modified; genetically modified organism; genetikailag módosított; genom; genotoxikus; genotípus; glyphosate; glükoprotein; goitrogén; golyvaképző; gombaölő szer; gonadotoxikus; good laboratory practice; guanin; gyomirtó szer; gyártási szennyezők; gén; géncentrum; génerózió; génmanipuláció; génmanipulált; génmutáció; génsebészet; géntechnológia; géntechnológiai úton módosított; halálos; haploid; hematokrit érték; hemoglobin; hepatitis; hepatotoxikus; heptachlor; herbicid; here; heterológ; heterozigóta; hexaflumuron; hexathiazox; hexazinone; hidrolízis; hiperfunkció; hiperszenzitizáció; hipofunkció; hisztidin; homológ; homozigóta; hormonmoduláns; hímivarsejt; hóvirág; idegbetegség; imazapyr; imazethapyr; imidacloprid; immunmoduláció; immunmoduláns; immunszuppresszió; indukált; insect development and reproduction disrupters; inszekticid; integrated pest management; integrált növényvédelem; intermedier; interspecifikus; intron; inverzió; ioxynil; iprodion; irritáció; isopropalin; isoproturon; isoxaben; ivarsejt; ivermectin; izgató hatás; izomer; juvenilhormon; juvenoid; kapszula; kapszuláció; karcinogén; katabolizmus; keresztbeporzás; keresztrezisztencia; kimotripszin; kiméra; klorinol; kloroplaszt; klón; konjugáció; konjugált; kromatid; kromatid-típusú aberráció; kromatida; kromoszóma; kromoszóma-aberráció; kromoszóma-készlet; kromoszóma-mutáció; kártevő; kémiai növényvédelem; kórokozó; környezetbarát; környezetvédelmi civilszervezet; lektin; leolvasási keret eltolódás; letális; leukémia; lindane; linuron; lipofil; lokusz; lymphocyta; lymphoma; lágyrészszarkóma; l’Harmattan; magzat; magzattoxikus; malathion; maleic hydrazide; malignus; mancozeb; maneb; maximum acceptable daily intake; mecoprop; melanin; melanoma; mendeli genetika; mendeli hasadás; mendeli szegregáció; metabolit; metabolizmus; metafázis; metalaxyl; metamitron; metastasis; methamidophos; methomyl; methoprene; methoxychlor; methoxyfenozide; methyl bromide; metidathion; metil-bromid; metil-izotiocianát; metiram; metolachlor; metribuzin; migráció; mikronukleusz; mikroorganizmus; mirex; mobilizálódás; monoklonális; monolinuron; monoszómia; multinacionális; munkaegészségügyi várakozási idő; mutagén; mutáció; mutáns; myeloma; májgyulladás; méregtelenítés; mérgezőképesség; napropamide; natural killer-sejt; neem; nematicid; nematocid; neuropátia; neurotranszmitter; nitrifikáció; nitrofen; nitrozoszármazék; nitrózamin; non-Hodgkin lymphoma; norethisteron; norethynodrel; nukleotid; növényvédő szer; növényvédőszer-ellenállóképesség; omethoate; omnipotens; onkogen; organic farming; organogenezis; oxadiazon; oxadixyl; oxamyl; oxyfluorfen; ozmózis; paclobutrazol; paraquat; parasporális; parathion; parathion-methyl; parazita; parazitoid; patogén; pentaklór-fenol; peptid; peptidkötés; permethrin; persistent organic pollutants; perzisztencia; peszticid; peszticidrezisztencia; phorate; phosmet; phosphamidon; picloram; piretroid; piretrum; pirimicarb; plazmid; polibrominált bifenilek; poligenizmus; poliklórozott bifenil; polimeráz; polipeptid; poliploidia; polivinil-klorid; pollen; pontmutáció; populáció; populációgenetika; porfirin; porphyria; ppb; ppm; ppt; prion; prior informed consent; procymidone; progeszteron; progesztogén; prometryn; promoció; promoter; propachlor; propargite; propineb; propyzamide; protein; proteolitikus; proto-onkogén; pyrazophos; pyridaben; pyriproxyfen; quinalphos; quintozene; receptor; recesszív; recipens; redukció; reference dose; rekombináns; rekombináns DNS-technika; repellens; retina; retinoid; rezisztencia; rizikóanalízis; rosszindulatú daganat; rovar fejlődés és szaporodás zavarók; rovarirtó szer; rovarölő szer; rákkeltő; rézsók; secunder daganat; sejtiniciáció; simazine; sister chromatid exchange; sorvadás; speciáció; spermatogenezis; spermatozoa; spermiogenezis; spermium; spontán; sporuláció; spóraképződés; streptomycin; sulfotep; sustainable agriculture; szaprofita; szarkóma; szelekciós gén; szenzibilizáció; szenzitizáció; szepszis; szeptikémia; szermaradék; szerotípus; szexferomon; szexkromoszóma; szinergista; szomaklonális; szomatikus; szteroid; szterán; tautomer; tautomer átrendeződés; tebuconazole; technikai tisztaság; technológia transzfer; teflubenzuron; tefluthrin; teratogén; terbufos; terbuthylazine; terbutryn; testicularis; testis; testvérkromatid-kicserélődés; tetraklór-dibenzo-dioxin; tetraklór-fenol; thalidomide; thiabendazol; thiocyclam; thiophanate-methyl; thiram; thymus; tiroxin; tolerable daily intake; tolerancia; toxic equivalency factor; toxic equivalent; toxicitás; transgenic organism; transzformáció; transzgenikus; transzgenikus élőlény; transzgén; transzkripció; transzlokáció; transzláció; transznacionális; transzponábilis; transzpozon; transzverzió; tranzverzió; tranzíció; triadimefon; triadimenol; triazophos; trichlorfon; tridemorph; triflumuron; trifluralin; triklór-fenol; tripszin; triszómia; tumor-promoter; ultra ibolya; ultra low volume; ultraviolet; vakcina; vektor; vinclozolin; virion; vírus; vírus rekombináció; xenobiotikum; xenogén; zigóta; zinc phosphide; zineb; ziram; zoocid; ÁNTSZ; Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat; Élelmiszer és Gyógyszer Ügynökség; állatirtó szer; élelmezés-egészségügyi várakozási idő; ökogazdálkodás; ökológia; ökoszisztéma; örökítő anyag; ösztradiol; ösztrogén;
rövid leírás:A Virágot Oikosnak című könyvemet 2000-ben adta ki a l’Harmattan, majd több változatlan kiadásban is megjelent és elfogyott. Ma internetes könyváruházakon keresztül is csak ritkán beszerezhető. Új, nyomtatott kiadása nem valószínű, ezért úgy döntöttem, hogy a honlapomon az eredeti könyv pdf változatát közzéteszem.

Megnyit


A GM-növények mellékhatásai
azonosítási szám:6031
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:2-MMPA; 35S; ACS-ZM3-2; AMPA; Amflora; Aris; Cry-toxin rezisztencia; Cry1-toxin; Cry3-toxin; Darvas Béla; Diabrotica; EH 92-527-1; Fusarium; GM-kukorica; GM-növény; GM-olajrepce; GMO; Gassmann; Helicoverpa armigera; Leblanc; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Monsanto; Moonshadow 1; NAG; NK603; Nemzeti Referencia laboratórium; Nymphalis io; Ostrinia bubilalis; POEA; Pioneer; Schmeiser; Séralini; YieldGard; bogárrezisztens; fajtacsoport; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glyphosate; gyapottok-bagolylepke; génszökés; génáramlás; hormonmoduláns; idegenbeporzó; kukoricabogár; kukoricamoly; mellékhatás; molyrezisztens; nappali pávaszem; tarlómaradvány; védett lepkék;
rövid leírás:Ezzel a véleménycikkel a célom az, hogy a kereskedelmi célú brosúrákból származó tévhiteket eloszlassam, nevezetesen azt, hogy senki semmilyen mellékhatást nem bizonyított volna az eddig ismert GM-fajtacsoportok esetében. Ez természetesen nem így van: ilyen hatások léteznek – persze, vitatkozhatunk ezek veszélyességéről.

Megnyit


A glyphosate alkalmazásának környezet-egészségügyi problémái
azonosítási szám:6032
szerző(k):Darvas Béla, Fejes Ágnes, Mörtl Mária, Bokán Katalin, Bánáti Hajnalka, Fekete Gábor és Székács András
kulcsszavak:A5-15; AMPA; Agrisure GT; Amaranthus; Ambrosia artemisiifolia; Bayer; Bokán Katalin; Bufo; Bánáti Hajnalka; Chenopodium; Conyza; DP-356043; DP-98140; Darvas Béla; Dow; Echinochloa; Euphorbia; FETAX; Fejes Ágnes; Fekete Gábor; Fusarium; GA21; GAT; GBH614; GOX; GT 73; Gly-Tol; H7-1; JEG3; Lolium; MADH; MON 1445; MON 40-3-2; MON 87705; MON 88017; MON 88913; MON 89788; Monsanto; Mörtl Mária; NAG; NK603; NuFram; Optimum GAT; POEA; Pioneer; Plantago; Poa; Rana; Roundup; Roundup Ready; SCE; SOX; Sorghum halepense; Syngenta; Székács András; TAM; Xanthium; Xenopus; aromatázgátló; atrazine; békák; epsps; genotoxicitás; glicin; glyphosate; glyphosate-tűrő; hormonmoduláns; kétéltűek; mellékhatások; mutagén; myeloma; retinolsav; teratogén; triadimefon;
rövid leírás:Hormonmoduláns, amiben a formázóanyag (POEA) segíti a glyphosate hatását. Egyes gyomfajokból hosszabb használat után glyphosate-tűrő (GR) népességek szelektálódnak ki. Ma 21 fajt tartunk nyilván közöttük a parlagfű (Ambrosia artemisiifolia) és a fenyércirok (Sorghum halepense) mellett Amaranthus, Conyza és Lolium fajok GR népességeit.

Megnyit


A géntechnológia vetőmagháborúja
azonosítási szám:6040
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj;
rövid leírás:Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz.

Megnyit


A génmódosított kukoricáról, a gyomirtóról és az emlődaganatról
azonosítási szám:6051
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Darvas Béla; De Roos; Dennis Kucinich; Dow; DuPont; EFSA; FDA; IARC; MON 40-3-2; Magyar Géntechnológiai Testület; Monsanto; NK603; POEA; Pioneer; Rospotrebnadzor; Roundup; Roundup Ready; Syngenta; Séralini; WHO; emlődaganat; glyphosate; myeloma multiplex; Élet és Irodalom;
rövid leírás:Néhány hete hangosak Európa géntechnológiát is méltató fórumai. Sokan kommentálják Gilles-Eric Séralini szakcikkét (Long term toxicity of a Roundup herbicide and a Roundup-tolerant genetically modified maize), amely szerint egy a gyomirtószertűrő GM kukoricával etetett patkányokkal végzett, egész élettartamra szóló kísérletben idős korban terjedelmes méretű emlődaganatok alakultak ki.

Megnyit


A betárcsázott kukorica igaz története. Vetőmagszennyezés Magyarországon.
azonosítási szám:6054
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:35S; ACS-ZM3-2; Amflora; Bacillus thuringiensis; Bt; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Cry1A; Cry3B; Czepó Mihály; DKC 3511; Darvas Béla; Diabrotica; Dipel; EFSA; EH 92-527-1; GM; GMO; GMO-Kerekasztal; Le Monde Diplomatique; MIKGH; MON 40-3-2; MON 603-3; MON 810; MON 863; Mark Buckingham; Monsanto; Moonshadow 1; NK503; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctella; SYB-BT11; SYN-BT10; Székács András; T25; YieldGard; aszalványmoly; betárcsázás; bogárrezisztens; burgonya; cry gén; fajhibrid; fajta-keveredés; fajtahibrid; glyphosate; glyphosate-tűrő; génmegszökés; génmódosítás; génáramlás; karfiolmozaik-vírus; kukoricabogár; kukoricamoly; molyrezisztens; nappali pávaszem; olajrepce; szekfű; szója; vetési moratórium; vetőmag-szennyezés; védett lepkék;
rövid leírás:Ha egy ország meg akarja őrizni a génmódosítás-mentes státuszát, akkor nem engedheti meg, hogy földjein génmódosított vetőmagvakkal szennyezett fajtákat termesszenek, hiszen azok követhetetlen módon porozzák be a környezetben lévő fajtákat. Ilyen elterjedés történt például Brazíliában is, mikor a hatóságoknak nem maradt más választásuk, mint hivatalosan is elismerni a kialakult helyzetet és engedélyezni a génmódosított növények termesztését, ennek összes plusz költségével. Ez volt a tétje a nyári betárcsázásoknak.

Megnyit


Géntechnológiai úton módosított növényekkel 1999 és 2012 között végzett szabadföldi kísérletek Európában és Magyarországon
azonosítási szám:6057
szerző(k):Darvas Béla, Deli Szabina, Németh Gyöngyi, Bánáti Hajnalka, Füleki Lilla és Székács András
kulcsszavak:Agro; Amflora; Amylogen; Avebe; BASF; BXN-gyapot; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt; Cry1; Cry3; DBHA; Danisco; Darvas Béla; Deli Szabina; Dow; DuPont; EEA; EFSA; EPA; Florigene; Füleki Lilla; GEVB; GKI; GM-burgonya; GM-búza; GM-cukorrépa; GM-kukorica; GM-olajrepce; GM-árpa; GMO Compass; GMO kísérleti kibocsátás; GMO-Kerekasztal; ISAAA; JCR; Joint Research Center; KÉKI; MBK; MON 603; MON 810; MON 87460; MON 88017; MTA ATK; MTA NKI ÖKO; MTA SzBK; Magyar Biosafety Honlap; Magyar GMO-adatbázis; Magyar Géntechnológiai Testület; Martonvásár; Monsanto; Mv 500 Bt; Mycogene; Németh Gyöngyi, Bánáti Hajnalka; Növényvédelem; OTKA; Pannar Seed; Pioneer; Renessen; Rhone-Poulenc; Sanofi-Aventis; Syngenta; SzIE ÁÁT; Székács András; Tap-Top Bt; US FDA; bromoxynil; európai GM-növény engedélyezés; glufosinate; glyphosate; humán szérumalbumint termelő árpa; oxynil; pyramid trait; stacked event; trait hectares;
rövid leírás:Az MTA ATK egyik jogelőd intézetének kutatói biztosították a módosítatlan Mv 500 fajtát a Pannar Seed (Dél-Afrika) kutatóinak, akik a kukoricamoly- rezisztens fajtacsoporthoz tartozó „Mv 500 Bt”-t létrehozták.

Megnyit


A GM-növények engedélyezési stratégiái a világ országaiban
azonosítási szám:6059
szerző(k):Darvas Béla, Füleki Lilla, Bánáti Hajnalka, Deli Szabina és Székács András
kulcsszavak:Agrár Környezet-tudományi Kutatóintézet; Amflora; BASF; Bt-növény; Bánáti Hajnalka; Cry-toxin; Cry1Ab; Cry1F; DAS-1507; Darvas Béla; Deli Szabina; DuPont; EFSA GMO Panel; Füleki Lilla; GMO; GMO Compass; ISAAA; MON 810; Monsanto; NAIK; Pioneer; Schmeiser; Székács András; Verein Donau Soya; aranyrizs; burgonya; engedélyezés; genetikai esemény, többszörös módosítás; glufosinate; glyphosate; gyapot; jelölés; kukorica; moratórium; olajrepce; stratégia; szója; vetőmag-szennyezés;
rövid leírás:A GM-növényeket engedélyező országok közül négy ország – Egyesült Államok, Japán, Kanada és Mexikó – engedélyez száz feletti genetikai eseményt. A termesztés nagysága és a kibocsátott engedélyek száma között nincs felismerhető kapcsolat.

Megnyit


Biotechnológi(k)aland
azonosítási szám:6070
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; 1,2-dichloropropane; 2,4-D; 35S promoter; A-vitamin; ADI; AMPA; ATryn; Actimmune; Aedes; Agrofórum; Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Amflora; Andreas Lang; AquAdvantage; AquaBounty; BASF; BZBE; BZBE Hírlevél; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer; Bedő Zoltán; Bigriol; Brassica; British Crop Protection Association; Bt-növény; Budapesti Vegyiművek; Bázismag Kft; Bázismag Kft.; Békési László; Calgene; Caroline Rachel Drake; Chr. Hanssen; Chy-Max; Cry-toxin; Csányi Vilmos; Czepó Mihály; DAS-1507-1; DAS-59122; DDT; DKC 3511; DSM; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Detlef Batsch; Domolki Lívia; Domonyai András; Dow; DsRed2; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; EFSA GMO Panel; Eli Lilly; Engerix-B; Enviropig; Erdőhát; EuropaBio; European Food Safety Authority; FDA; Feldman Zsolt; Fidrich Róbert; Flaviviridae; Flavr Savr; Francesca Tencalla; Friends of the Earth; GEVB; GHS; GM-birka; GM-inzulin; GM-kecske; GM-lazac; GM-rovar; GM-szúnyog; GM-élesztő; GMO; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes Magyarországért Egyesület; GTC Biotherapeutics; GalSafe; Genentech; Genentech/Boehringer Ingelheim; Genewatch; George Herbert Walker III; Giler-Érik Séralini; GlaxoSmithKline; GloFish; Golden Rice; Gombos, András; Greenpeace; Gráf József; Gyurcsány Ferenc; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Harry Kuiper; HarvestPlus; Heszky László; Higosan; Homoki Hajnalka; Horn Péter; Humulin; IARC; ILSI; IRRI; ISAAA; Illés Zoltán; Improvac; Imukin; Inachis io; Ingo Potrykus; International Rice Research Institute; Jakab István; Jeremy Sweet; Joe Perry; Kiss József; Kocsis Elemér; Környezetvédelmi Minisztérium; Lauber Éva; Lövei Gábor; MON 4032-6; MON 603-6; MON 810; MON 88017; MON 88017-3; MON 89034-3; MRL; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MV 500 Bt; Magyar Tudomány; Magyar fehér könyv; Marton Genetics; Marton L. Csaba; Matador; Matthias Pohl; Maxiren; Mezőgazdasági Biotechnológiai Kutatóintézet; Michael T. Scuse; Mindentudás Egyeteme; Monsanto; Monsanto Agarcetus; Moondust; Mv 500 Bt; Móra Veronika; NAIK; NK603; Nagy István; Nancy Goodman Brinker; Nemes Ferenc; Nemes Noémi; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; NovoShape; Novozymes; NÉBIH; Németh Imre; OMFB; Optiphos; Orosz László; Orosz Sándor; Oxitec; PBO; PCB; Pataki György; Pectinex Smash; Perrcy Schmeiser; Persányi Miklós; Peter Beyer; Pioneer; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pálinkás József; Revivicor; Roche Group; Rockefeller Foundation; Rodics Katalin; Roundup; Roundup Ready; SYN-604-1; SYN-BT10; Salvatore Arpaia; Starlight Avatar; Susanne Fromwald; Sylvie Mesdagh; Syngenta; Szemerkényi Réka; Székács András; Sági László; TTIP; Tillantin; Transzatlanti Kereskedelmi és Befektetési Partnerséggel; Törökszentmiklósi Mg Zrt.; US Food and Drug Administration; USAID; USDA; United States Agency for International Development; Vajda Boldizsár; Vass Ilona; Venetianer Pál; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; Vizi E. Szilveszter; Vértes Tímea; WHO; WTO; World Trade Organization; Xudong Ye; Yann Devos; Zöld Forradalom; amitraz; aranyrizs; arbovírus; bevacizumab; biotechnológia; boscalid; bromoxynil; captan; chlorothalonil; chlorpyrifos; cry-gén; daminozide; deltamethrin; dichorvos; difenoconazole; dimethenamid; dimethoate; dithianon; eGenesis; epoetin alfa; epoxiconazole; epsps; event; fajhibrid; fajtahibrid; farkasvakság; fenoxycarb; fitáz; flonicamid; fluazinam; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; golden rice; génerózió; géntechnológia; haloxyfop-M; hexythiazox; id. Duda Ernő; imazalil; infliximab; interpretáció; iprodione; iprovalicarb; ivermectin, RASFF; izolációs távolság; karotinoid; klónozás; kukoricabogár-rezisztens; lindane; linuron; magyar GMO adatbázis; malathion; mancozeb; mecoprop-P; metam-Na; metiram; microkefalia; mielóma multiplex; minőségvédelmi bírság; nappali pávaszem; neomales; nyctalopia; oxyfluorfen; pegfilgrastim; pendimethalin; permethrin; phosmet; pirimicarb; populációgenetika; prochloraz; propiconazole; propineb; retinol; reverz hím; szermaradék; tTAV; tebuconazole; tebufenpyrad; tetraciklin; thiacloprid; thiophanate-M; transzgenikus; trifluralin; triploid; xenograft; xenotranszplantáció; xerophthalmia; zika-vírus; zoonózis; Ács Sándorné; Ángyán József; Átlátszó.hu;
rövid leírás:A növényi biotechnológia/géntechnológia európai bukdácsolásának megtalálhatók a párhuzamos hazai eseményei is. Az életem úgy hozta, hogy ebben akarva-akaratlanul aktívan résztvettem.

Megnyit


Fapados agrokemizálás
azonosítási szám:6075
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; A rák ellen az emberért a holnapért Alapítvány; Adama; Agria; Agro-Chemie; Agrokemol Kft.; Arysta; BASF; Barclay; Bayer Hungária Kft.; Békési László Szabolcs; Bóly ZRt; CCD; Cheminova; Chinmix; Chinook 200 FS; Chinufur; Cruiser 350 FS; Cseber Nonprofit Kft.; Csányi Sándor; DDT; Darvas Béla; Dow; DuPont; ECHA; EFSA; ENVI; EPA; European Glyphosate Task Force; Európai Parlament; FM Élelmiszerlánc-felügyeleti Főosztály; Fazekas Sándor; Fenntartható Fejlődés Bizottság; Flumite; Force Zea; Fundazol; GMO-Kerekasztal; Gabonatermesztők Országos Szövetsége; Greenpeace; Greenpeace Magyarország Egyesület; Görög Róbert; IARC; ILSI; Jordán László; Jávor Benedek; Kolfugo; Környezet- és Természetvédelmi Helyettes Államtitkárság; MTA Agrártudományi Kutatóközpont Növényvédelmi Intézet; MTA Agrártudományi Kutatóközpont Talajtani és Agrokémiai Intézet; MTA Növényvédelmi Kutató Intézet; MTA Orvosi Tudományok Osztálya; MTA Ökológiai Kutatóközpont Duna-kutató Intézet; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület; Magyar Növényvédelmi Társaság; Magyar Növényvédő Mérnöki és Növényorvosi Kamara; Magyar Természetvédők Szövetsége; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Molnár János; Monsanto; NAIK Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Nagy Bálint; Nechay Olivér; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal; Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal Élelmiszerbiztonsági Kockázatértékelési Igazgatóság; Nufarm; Nuprid 600 FS; Növényvédelmi Bizottság; Növényvédő Szer Kereskedők Szakmai Egyesülete; Növényvédőszer-gyártók és Importőrök Szövetsége Egyesület; Növénívédelmi Klub; OEHHA; OKK Országos Kémiai Biztonsági Igazgatóság, OKK Országos Környezetegészségügyi Igazgatóság; Országos Magyar Méhészeti Egyesület; Országos Magyar Vadászati Védegylet; Oxon; PBO; POEA; Pinus; Pioneer; Poncho FS 600; Procum-B; Reanal; Redentin; Roundup; Sallai R. Benedek; Sharda; Simon Gergely; Sinon; Spriccklub; Syngenta Magyarország Kft.; Szalkai Gábor; Székács András; Tőkés Gábor; Vetőmag Szövetség Szakmaközi Szervezet és Terméktanács; WHO; amitraz; aranysakál; atrazine; brodifacoum; bromadiolone; carbofuran; chlorophacinone; clothianidin; coumatetralyl; daru; diazinon; difenacoum; difethialone; egerészölyv; erdei egerek; erdei egér; eseti engedély; fipronil; flocoumafen; fluvalinate; galamb; glyphosate; gyöngybagoly; hörcsög; imidacloprid; integrált növényvédelem; kumarin; kémiai növényvédelem; környezetvédelem; közegészség; lindane; malathion; mezei nyúl; mezei pocok; mézelő méh; neonikotinoid; pajzsos cankó; parathion; parlagi sas; piperonylbutoxide; piretrin; poszméh; réti sas; szükséghelyzeti engedély; sün; természetvédelem; tetrachlorvinphos; thiamethoxam; túzok; tőkés réce; véralvadás; véralvadás-gátlás; véralvadásgátló; vöröshátú erdei pocok; warfarin; ürge; őz;
rövid leírás:A a növényvédő szerek európai megítélését illetően hazánk környezet-egészségügyi szempontokból az utolsók között kullog.

Megnyit


Előadás az FFB előtt - 2016. május 30.
azonosítási szám:6076
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; AMPA; Adama; Agria; Agro-Chemie; Arysta; Barclay; Bayer; BfR; Cheminova; Darvas Béla; Dow; DuPont; EFSA; EGTF; Fusarium; GMO-Kerekasztal; Greenpeace; IARC; LMP; Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Monsanto; NAIK Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Nufarm; NÉBIH; OEHHA; OMME; OMVV; Országgyűlés Fenntartható Fejlődés Bizottsága; POEA; Pinus; Pioneer; Reanal; Redentin 75 RB; Sallai R. Benedek; Sanofi-Aventis; Sharda; Sinon; Syngenta; US EPA; WHO; algák; anyatej; aromatáz; chlorophacinone; citokróm P-450 gátlás; cöliákia; elővigyázatosság elve; eseti engedély; faggyúamin; felületkezelés; fungicid; genotoxikus hatás; glutén intolerancia; glyphosate; guttációs csepp; gyöngybagoly; hepatorenális toxicitás; herbicid; hormonmoduláns hatás; házi egér; ivóvíz-bázis; krónikus hatás; kétéltűek; limfóma; légi kezelés; magfogyasztók; mangán; mezei pocok; méhviasz; mézelő méh; nektár; neonikotinoidok; nyirokszervi daganat; pollen; poszméh; ragadozó; rákkeltő hatás; szermaradék; szükséghelyzeti engedély; talajvíz-szennyezés; teratogén hatás; területalapú támogatás; tápláléklánc; vizelet; vándorpatkány; vér; véralvadásgátlók; zoocid; állományszárítás; érzékeny; ürge;
rövid leírás:A növényvédelem kiemelt hatóanyag-problémái 2016-ban (glyphosate, neonikotinoidok, chlorophacinone)

Megnyit


Méhek és a kemizálás
azonosítási szám:6087
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:; Apis mellifera; Bross Péter; Bti; Békési László; CCD; Chinook; Coratrin; Cruiser; Csaba György; Czerván György; DDT; Darvas Béla; DuPont; EASAC; FM; Fazekas Sándor; Frontline; Gaucho; HCH; IARC; Jordán László; Kádár András; MTA; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Modesto; Monsanto; Mörtl Máris; NISz; Nosema; NÉBIH; Növényvédelmi Bizottság; OMME; PBO; Pioneer; Poncho; RASFF; Simon Gergely; Sonido; Syngenta; Szalkai Gábor; Sárospataki Miklós; Tóth Péter; Tőkés Gábor; Varroa; Zsigó Róbert; acetamiprid; amitraz; antibiotikum; carbaryl; chloramphenicol; chlorothalonyl; chlorpyrifos; ciprofloxacin; clothianidin; coumaphos; csávázás; cypermethrin; deltamethrin; dichlorvos; dimethoate; erythromycin; eseti engedély; fehérolaj; fipronil; flumethrin; guttáció; imidacloprid; kukorica; lincomycin; lindane; magfogyasztók; malathion; metronidazole; mézelő méh; napraforgó; nektár; neonikotinoid; nitrofuran; oxytetracycline; permethrin; pollen; repce; rovarevők; streptomycin; sulfadiazine; sulfadimethoxine; sulfadimidine; sulfamethoxazole; sulfathiazole; sulfonamide; szulfonamid; szükséghelyzeti engedély; tebuconazole; tetracycline; thiamethoxam; trimethoprim; vetési moratórium; vetőmag; ásványolaj;
rövid leírás:Méhek vs. gyógyszerek/ irtószerek/ növényvédő szerek

Megnyit


A glyphosate-ügy 1-3
azonosítási szám:6097
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:; 2mepsps; AMPA; Agan; Agrisure GT; Agro-Chemie; BASF; Bayer; Calliope; Cheminova; Darvas Béla; Dow; DuPont; EPSP; EPSPS; Egyesült Államok; Európai Unió; Fozát; GMO; Glialka; Gly-Tol; HVGB; ISO; Jiangshu Good Harvest-Welen; Jiangsu Yangnong Chem. Grp.; Kemcare Ltd.; Lamberti SpA.; Lankem Ltd.; MAC; MCL; MRL; Magyar Kémikusok Lapja; Monsanto; NAG; Nantong Jiangshan Agrochem. Chem. Co.; NuFarm; Optimum GAT; POEA; Pesticide Manual; Pinus; Pioneer; RASFF; RR; Roundup; Roundup Ready; Sichuan Fuhua Agricult. Invest. Grp.; Sinon; Syngenta; Székács András; Zeijang Jinfanda Biochem. Co.; Zhejiang Wynca Chem. Co.; cp4 epsps; deszikkálás; epsps-gén; faggyúamin; formázó szer; gat; glifozát; glyphosate; glyphosate-rezisztens gyom; glyphosate-tűrő növény; gox; gyomirtó; herbicid; mepsps; szermaradék; vízszennyezés; állományszárítás;
rövid leírás:A glyphosate-ügy (1-3) tárgyalása a Magyar Kémikusok Lapjában

Megnyit