Dokumentumok, ahol megtalálható:  MON 40-3-2


Dokumentumok száma: 16


Állásfoglalás Magyarország tervezett kukorica behozatalávalkapcsolatban. GMO Kerekasztal állásfoglalásai (október 11), J: 1-2.
azonosítási szám:2206
szerző(k):
kulcsszavak:ACS 3-2; Argentína; Bakonyi Gábor; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Brazília; Bt-növény; Békési László; Cry1; Cry3; DAS 1507-1; DAS 59122-7; Darvas Béla; Dow; Dömölki Lívia; GA21; GMO-Kerekasztal; Horváth András; Illés Zoltán; Kövics György; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Monsanto; Márai Géza; Orosz László; Pataki György; Pioneer; Pusztai Árpád; Roszík Péter; Rózsa Lajos; SYN Bt11-1; SYN EV 176-9; Sajgó Mihály; Syngenta; Székács András; T25; Tanka Endre; USA; Ukrajna; Varga Zoltán Sándor; glyphosate; import; kukorica; szója; takarmányozási vizsgálatok; Ács Sándorné; Ángyán József; állásfoglalás;
rövid leírás: „A meghatározó GM-fajtákkal (különösen vonatkozik ez a Cry-toxint tartalmazó kukoricákra) végezzen az ország független takarmányozási vizsgálatokat, amelyre hirdessen az FVM nyílt kutatási pályázatot.”

Megnyit


GMO Round-table, position J
azonosítási szám:5857
szerző(k):B. Darvas Ed.
kulcsszavak:ACS 3-2; Agricultural Committee of the National Assembly; Agricultural Gene Technology Authority; András Horváth; András Székács; Bacillus thuringiensis; Biokontroll Hungária Kht.; Bt176 maize; Béla Darvas; Corvinus University of Budapest; Cry-toxin; DAS 1507-1; DAS 59122-7; EFSA; Endre Tanka; Ferenc Gyulai; GMO Round-table; György Kövics; György Pataki; Gábor Bakonyi; Hungarian Academy of Sciences; József Ángyán; Kishantos Rural Development Centre; Károli Gáspár University of the Reformed Chruch in Hungary; Lajos Rózsa; Lea Bauer; László Békési; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Mihály Sajgó; Plant Protection Institute; Péter Kajner; Péter Roszík; SYN Bt11-1; SYN EV 176-9; South America; Szent István University; University of Debrecen; Zoltán Illés; Zoltán Varga; Zsuzsa Bardócz; glyphosate-tolerant; labelling threshold; maize import; strictly checked; Árpád Pusztai; Éva Ács;
rövid leírás:Position taken in connection with the planned maize import of Hungary (J)

Megnyit


Koegzisztencia, moratórium és GMO-mentesség
azonosítási szám:6015
szerző(k):Bauer Lea és Darvas Béla
kulcsszavak:Bauer Lea; Bayer; Bt-növény; Cry-toxin; Darvas Béla; EFSA; Ermakova; Európai Bizottság; Európai Parlament; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; GM-inzulin; GM-kukorica; GMO; GMO-mentesség; K+F; MON 40-3-2; MON 810; MON 810 x NK603; MON 863; Monsanto; Pioneer; Pusztai Árpád; Seralini; Syngenta; Velimirov; WTO; ciszgenikus; elsőgenerációs; fajtatulajdonos; glyphosate; géncentrum; génelszabadulás; intragenikus; izolációs távolság; koegzisztencia; kukoricamoly; környezetbiztonság; mellékhatás; moratórium; mézelő méh; olajrepce; prioritás; pályázati rendszer; rovarbeporzás; szélbeporzás; transzgenikus; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztő;
rövid leírás:Korántsem a jelenről szól a mai vita és a hatékonyabb mezőgazdasági termelésről. Sőt, a GM-növények bevezetése a járulékos költségei miatt jelentős mínusszal jelentkezne majd az ország költségvetésében és emelné az érintett termények árát. Valójában idehaza a kutatás/fejlesztésre (K+F) fordítható csekély összegek növényi géntechnológia felé való fordításáról van szó, míg világpolitikai szinten, hogy ki ellenőrizze a világ vetőmagpiacát, ami kulcsfontosságú.

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


GMO-Kerekasztal N jelű állásfoglalása
azonosítási szám:6029
szerző(k):GMO-Kerekasztal
kulcsszavak:Bakonyi Gábor; Balla László; Bauer Lea; Békési László; Darvas Béla; Dömölki Lívia; GM; GM-kukorica; GM-szója; GMO; GMO-Kerekasztal; Gyulai Ferenc; Horváth András; Kövics György; MON 40-3-2; MON 810; Monsanto; Murányi Attila; Márai Géza; NK603; Nemzeti Referencia Laboratórium; Pecsenye Katalin; Pioneer Hi-Bred; Roszík Péter; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Székács András; Takács-Sánta András; Tanka Endre; Varga Zoltán Sándor; glyphosate-tűrő; géntechnológiai úton módosított; izolációs távolság; kárrendezés; vetőmag; Ács Sándorné;
rövid leírás:2011-ben Magyarországon a vetőmag-ellenőrzések a megvizsgált 535 tételből 24 esetben (5 szója és 19 kukorica; 4,5%) mutattak ki ~0,1% alatti szennyeződést. A kukorica esetében MON 810 és NK603, a szója esetében MON 40-3-2 fajtacsoportokat azonosítottak. A közel négyezer hektár szennyezett vetést a hatóságok megsemmisíttették. A kormány 4 milliárd forintot különített el a gazdák kártalanítására.

Megnyit


GMO-Kerekasztal 23. kiadványa
azonosítási szám:6030
szerző(k):GMO-Kerekasztal
kulcsszavak:35S; Alpok–Adria Régió; Andorkó Rita; Angelika Hilbeck; BZBE; Balla László; Balázs Ervin; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bognár Lajos; Bt-kukorica; Békési László; Chile; Christian Velot; Claudia Neubauer; Cseh Renáta Katalin; Czepó Mihály; Darvas Béla; David Quist; Dudits Dénes; Dömölki Ferencné; European Network of GMO Laboratories; European Seed Association; Fazekas Sándor; Fidrich Róbert; Figyelő; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GM; GM-kukorica; GM-szennyezettség; GM-szója; GMO; GMO-Kerekasztal; Garlich von Essen; Györgyey János; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Hartmut Meyer; Heszky László; Heti Válasz; Holly László; Huth Gergely; Hírszerző; Inczédy Péter; International Seed Testing Association; Iványi Balázs; Jenes Barnabás; Jávor Benedek; Kajner Péter; Kiss Csilla; Komári Ágnes; Kruppa Bertalan; Kállay Tamásné; Kövics György; Lendvai Gábor; MON 40-3-2; MON 810; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Hírlap; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Mark Buckingham; MgSzH; Monsanto; Murányi Attila; MÖTT; Márai Géza; Móra Veronika; NK603; Nemzeti Referencia Laboratórium; Neszmélyi Károly; Network of Scientists for Social and Environmental Responsibility; Németh Noémi; Népszabadság; Pick László; Pioneer Hi-Bred; Ricarda Steinbrecher; Rodics Katalin; Románia; Rosa Binimelis; Ruthner Szabolcs; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Simon Gergely; Szabadkai Andrea; Szirmai S. Péter; Székács András; Tamás Gábor; Tárcaközi GMO Munkacsoport; Tímár Eszter; Tóth Szabolcs; Tömöri Balázs; Vajda Boldizsár; Varga Máté; Vay Márton; Vetőmag Szövetség Szakmaközi Szervezet és Terméktanács; Világkereskedelmi Szervezet; WTO; World Trade Organization; glyphosate-tűrő; karfiol-mozaikvírus; koegzisztencia; kukorica-vetőmag; moratórium; Ács Sándorné; Ángyán József; Élőlánc Magyarországért;
rövid leírás:Kukorica esetében nagyrészt MON 810-szennyeződést találtak. A GMO-val szennyezett kukorica-vetőmagokkal bevetett összes érintett terület nagysága 4148 hektár (eloszlását lásd a címlapi képen), 6341 zsák. 3011 hektáron kikelt növényállomány került megsemmisítésre, amelyből 2765 hektáron a termelők önként végezték el, míg 247 hektáron a hatóság végezte el a megsemmisítést. Összesen 225 termelőt érintettek a meghozott intézkedések. A GMO-val szennyezett szójavetőmagokkal bevetett összes érintett terület nagysága 243 hektár, Baranya megyében, 2 termelőt érintve.

Megnyit


A GM-növények mellékhatásai
azonosítási szám:6031
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:2-MMPA; 35S; ACS-ZM3-2; AMPA; Amflora; Aris; Cry-toxin rezisztencia; Cry1-toxin; Cry3-toxin; Darvas Béla; Diabrotica; EH 92-527-1; Fusarium; GM-kukorica; GM-növény; GM-olajrepce; GMO; Gassmann; Helicoverpa armigera; Leblanc; MON 40-3-2; MON 603-6; MON 810; MON 863; Monsanto; Moonshadow 1; NAG; NK603; Nemzeti Referencia laboratórium; Nymphalis io; Ostrinia bubilalis; POEA; Pioneer; Schmeiser; Séralini; YieldGard; bogárrezisztens; fajtacsoport; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glyphosate; gyapottok-bagolylepke; génszökés; génáramlás; hormonmoduláns; idegenbeporzó; kukoricabogár; kukoricamoly; mellékhatás; molyrezisztens; nappali pávaszem; tarlómaradvány; védett lepkék;
rövid leírás:Ezzel a véleménycikkel a célom az, hogy a kereskedelmi célú brosúrákból származó tévhiteket eloszlassam, nevezetesen azt, hogy senki semmilyen mellékhatást nem bizonyított volna az eddig ismert GM-fajtacsoportok esetében. Ez természetesen nem így van: ilyen hatások léteznek – persze, vitatkozhatunk ezek veszélyességéről.

Megnyit


A glyphosate alkalmazásának környezet-egészségügyi problémái
azonosítási szám:6032
szerző(k):Darvas Béla, Fejes Ágnes, Mörtl Mária, Bokán Katalin, Bánáti Hajnalka, Fekete Gábor és Székács András
kulcsszavak:A5-15; AMPA; Agrisure GT; Amaranthus; Ambrosia artemisiifolia; Bayer; Bokán Katalin; Bufo; Bánáti Hajnalka; Chenopodium; Conyza; DP-356043; DP-98140; Darvas Béla; Dow; Echinochloa; Euphorbia; FETAX; Fejes Ágnes; Fekete Gábor; Fusarium; GA21; GAT; GBH614; GOX; GT 73; Gly-Tol; H7-1; JEG3; Lolium; MADH; MON 1445; MON 40-3-2; MON 87705; MON 88017; MON 88913; MON 89788; Monsanto; Mörtl Mária; NAG; NK603; NuFram; Optimum GAT; POEA; Pioneer; Plantago; Poa; Rana; Roundup; Roundup Ready; SCE; SOX; Sorghum halepense; Syngenta; Székács András; TAM; Xanthium; Xenopus; aromatázgátló; atrazine; békák; epsps; genotoxicitás; glicin; glyphosate; glyphosate-tűrő; hormonmoduláns; kétéltűek; mellékhatások; mutagén; myeloma; retinolsav; teratogén; triadimefon;
rövid leírás:Hormonmoduláns, amiben a formázóanyag (POEA) segíti a glyphosate hatását. Egyes gyomfajokból hosszabb használat után glyphosate-tűrő (GR) népességek szelektálódnak ki. Ma 21 fajt tartunk nyilván közöttük a parlagfű (Ambrosia artemisiifolia) és a fenyércirok (Sorghum halepense) mellett Amaranthus, Conyza és Lolium fajok GR népességeit.

Megnyit


GM-növények - tolerancia és rezisztencia
azonosítási szám:6035
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:Ambrosia artemisiifolia; Bacillus thuringiensis; Bt-növény; Conyza canadensis; Cry-toxin; DAS-1507; DAS-59122; Darvas Béla; Dipel; GM; GMO; GR; GT; Helicoverpa armigera; KÉKI; Lolium rigidum; MON 15985; MON 40-3-2; MON 603; MON 810; MON 863; MON 88017; Ostrinia nubilalis; Plantago lanceolata; Plodia interpunctella, Diabrotica; SYN-Bt11; SYN-IR162; Sorghum halepense; Székács András; Vip-toxin; biodiverzitás; biokémiai rezisztencia; ellenálló képesség; epsps; fiziológiai rezisztencia; genetikai esemény; glyphosate; gyomirtó; génerózió; géntechnológia; géntranszfer; herbicid; keresztrezisztencia; magatartási rezisztencia; mutáció; nptII; protoxin; rezisztencia; rezisztencia-késleltetés; rezisztens kártevők; sokféleség; tolerancia; toleráns gyomok; transzgenikus; tűrő képesség; Élet és Tudomány;
rövid leírás:Lelkesedhetünk a vita tárgyát képező korai eredményért mint a természettudományos technológia egyik vívmányáért, de el is vethetjük azt, mint a takarmányokat és táplálékainkat érintő, eddig szükségtelennek látszó növényvédelmi megoldást. Van azonban egy tény, amit senki sem tagad: a gyakorlati szempontból kulcsfontosságú ellenálló és tűrőképesség.

Megnyit


A géntechnológia vetőmagháborúja
azonosítási szám:6040
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj;
rövid leírás:Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz.

Megnyit


GMO-Kerekasztal füzetek, No 24
azonosítási szám:6050
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:2,4,5-T; 2,4-D; Amadea; Amflora; Andorkó Rita; Avebe; BASF; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Bedő Zoltán; Bt11; DAS-1507; DAS-59122; Darvas Béla; EFSA; EFSA GMO Panel; Europlant; Fidrich Róbert; GA21; GM-burgonya; GM-kukorica; GM-szója; GMO Roadshow; GMO-Kerekasztal; GMO-engedélyezés; Géntechnológiai Testület; Hegyeshalmi Richárd, Agent Orange; Index; Jenes Barnabás; MON 21; MON 40-3-2; MON 603; MON 810; MON 88017; MTA ATK; MTA Agrártudományi Osztályának Mezőgazdasági Biotechnológiai Tudományos Bizottsága; MTA MgKI; Magyar Biotechnológiai Szövetség; Mezőgazdasági Szövetkezők és Termelők Országos Szövetsége; Monsanto; Mv 500 Bt; NFÜ; NK603; OTKA; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; P35S; P6 fehérje; POAE; Pannar Seed Ltd.; Pannon Biotechnológiai Egyesület; Parapatics Tamás; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT11; Syngenta; Székács András; Sándorfy András; Séralini; Vietnámi Háború; Viski József; antibiotikum-rezisztencia; citotoxikus; epésbél; formaldehid; glyphosate; hormonmuduláns; karcinogén; karfiolmozaik vírus; kation felvétel; kelátképződés; limfocita; mutagén; teratogén; tárcaközi GMO Munkacsoport;
rövid leírás:Eltérően a hazai félrevezető híradástól, amit nem helyesbített az érintett intézet (MgKI), 2008-ban magyar kutatómunka eredményeként GM-kukoricafajta nem jött létre. A hazai sajtó által közölt „Mv 500 Bt” a világ egyetlen országában sem került forgalmazásra. Kérdés, hogy a fals hír helyesbítését, miért nem kezdeményezte eddig a Magyar Tudományos Akadémia intézete? Tény, hogy a hazai pályázati támogatásokkal és géntechnológiai ígéretekkel nem áll szembe semmilyen fajtában mérhető gyakorlati eredmény.

Megnyit


A génmódosított kukoricáról, a gyomirtóról és az emlődaganatról
azonosítási szám:6051
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Darvas Béla; De Roos; Dennis Kucinich; Dow; DuPont; EFSA; FDA; IARC; MON 40-3-2; Magyar Géntechnológiai Testület; Monsanto; NK603; POEA; Pioneer; Rospotrebnadzor; Roundup; Roundup Ready; Syngenta; Séralini; WHO; emlődaganat; glyphosate; myeloma multiplex; Élet és Irodalom;
rövid leírás:Néhány hete hangosak Európa géntechnológiát is méltató fórumai. Sokan kommentálják Gilles-Eric Séralini szakcikkét (Long term toxicity of a Roundup herbicide and a Roundup-tolerant genetically modified maize), amely szerint egy a gyomirtószertűrő GM kukoricával etetett patkányokkal végzett, egész élettartamra szóló kísérletben idős korban terjedelmes méretű emlődaganatok alakultak ki.

Megnyit


A betárcsázott kukorica igaz története. Vetőmagszennyezés Magyarországon.
azonosítási szám:6054
szerző(k):Darvas Béla és Székács András
kulcsszavak:35S; ACS-ZM3-2; Amflora; Bacillus thuringiensis; Bt; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Cry1A; Cry3B; Czepó Mihály; DKC 3511; Darvas Béla; Diabrotica; Dipel; EFSA; EH 92-527-1; GM; GMO; GMO-Kerekasztal; Le Monde Diplomatique; MIKGH; MON 40-3-2; MON 603-3; MON 810; MON 863; Mark Buckingham; Monsanto; Moonshadow 1; NK503; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctella; SYB-BT11; SYN-BT10; Székács András; T25; YieldGard; aszalványmoly; betárcsázás; bogárrezisztens; burgonya; cry gén; fajhibrid; fajta-keveredés; fajtahibrid; glyphosate; glyphosate-tűrő; génmegszökés; génmódosítás; génáramlás; karfiolmozaik-vírus; kukoricabogár; kukoricamoly; molyrezisztens; nappali pávaszem; olajrepce; szekfű; szója; vetési moratórium; vetőmag-szennyezés; védett lepkék;
rövid leírás:Ha egy ország meg akarja őrizni a génmódosítás-mentes státuszát, akkor nem engedheti meg, hogy földjein génmódosított vetőmagvakkal szennyezett fajtákat termesszenek, hiszen azok követhetetlen módon porozzák be a környezetben lévő fajtákat. Ilyen elterjedés történt például Brazíliában is, mikor a hatóságoknak nem maradt más választásuk, mint hivatalosan is elismerni a kialakult helyzetet és engedélyezni a génmódosított növények termesztését, ennek összes plusz költségével. Ez volt a tétje a nyári betárcsázásoknak.

Megnyit


GMO-Kerekasztal füzetek - 26
azonosítási szám:6060
szerző(k):Darvas Béla szerk.
kulcsszavak:AK Europa; AQSIQ; Amerikai Húsipari Intézet; Amerikai Nemzeti Cukrász Szövetség; Amflora; Andorkó Rita; Barack Obama; Bardócz Zsuzsa; Biotechnology Industry Association; Biotechnológiai Ipari Szövetség; Békési László; DAS-1507; DBHA; Darvas Béla; Dean Baker; Dimitrij Medvedev; EFSA; Fidrich Róbert; Font Sándor; Föld Barátai Európa; GMO-engedélyezés; GMO-jelölés; Gaucho; Golden Fish; Herman Van Rompuy; Homoki Hajnalka; ISDS; Investor – State Dispute Settlement; Jakab István; Jenes Barnabás; José Manuel Barroso; Jávor Benedek; Karel De Gucht; Kentucky Fried Chicken; Kirgizisztán; Kirill Cherkasov; Kína; Kőrösi Levente; MKB; MON 40-3-2; MON 810; Magyar Temészetvédők Szövetsége, Greenpeace; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Mi Zhen-Yu; Monsanto; NAIK; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; Nemzeti Sertéstenyésztők Tanácsa; Oroszország; Philip Morris; Pusztai Árpád; RASFF; REACH; Regulatory Cooperation or Coherence; Restaurants International; Ron Kirk; Simon Gergely; SmartStax; Szabályozási Együttműködési Tanács; Székács András; TAFTA; TTIP; Tanka Endre; Transatlantic Free Trade Agreement; Transatlantic Trade and Investment Partnership; Transzatlanti Kereskedelmi és Befektetési Partnerség; Tömöri Balázs; U.S. National Confectioners Association; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Veolia; Vida Gábor; WTO; bromoxynil; csávázó szer; extrajudiciális; fipronil; glyphosate; guttációs cseppek; hormonmodulánsok; imidacloprid; ipari lobbi; kóros elhízás; mézelő méh; nektár; nemzetközi cégek; neonikotinoid; ractopamin; szabadkereskedelem; transzparencia; választott bíróság, elmaradt haszon perlése; Észak-Amerikai Hússzövetség; ÖGB Europa;
rövid leírás:Már 2013. május 22-én felvetették azt, hogy az Egyesült Államok tárgyalói számára TTIP egyik nagyon fontos célja a szigorú európai GMO szabályozás feloldása, a GM-összetevőt tartalmazó élelmiszerek/takarmányok jelölésének eltörlése.

Megnyit


GMO-Kerekaszta füzetek - 28
azonosítási szám:6066
szerző(k):Darvas Béla szerk.
kulcsszavak:; 132/2004. (IV. 29.); ACS-ZMØØ3-2; BZBE; Baktay Borbála; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Bartha Péter István; Befektetési Bírósági Rendszer; Bene Zoltán; Biosafety Clearing House; Békési László; Búza Konzorcium; Búzakalász Konzorcium; CETA; CRISPR/CAS; Darvas Béla; DroughtGard; Dudits Dénes; European Commission; FLO-11363-1; FP967; Fidrich Róber; GM-növény; GM-repce; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; GMO-engedélyezés; GMO-mentes Mezőgazdaságért Egyesület; GMO-mentesség jelölés; GMO-tartalom; GT73; ICS; IMBE; ISAAA; ISDS; Innovatív Mezőgazdasági Biotechnológiáért Egyesület; Investment Court System; Kruppa Bertalan; Kőrösi Levente; LibertyLink; MON 40-3-2; MON 603; MON 810; MON 87460; MON 88017; MON-ØØØ73-7; MoonShadow 1; NAFTA; Neszlényi Kálmán; ODM; OMÉK 2015; PPBA; Pannonian Plant Biotechnology Association; RNSi; RdDM; RootWorm RR2; RoundupReady; Székács András; T/4818 számú törvényjavaslat; T25; TPP; TTIP; Trans Pacific Partneship; Triffid; Tömöri Balázs; Ujj Zsuzsanna; Vajda Boldizsár; YieldGard; ZFN3; Zászlós Tibor; ciszgenezis; glyphosate; géntechnológia-ellenesség; géntörvény; intragenezis; mezőgazdasági biotechnológia; moratorium; méhek; tagállami tiltás; árfelhajtó hatás;
rövid leírás:Az ISAAA adatbázisa 2014-ben, az Egyesült Államokra 202 egyszeres esemény engedélyét jelezte. Ebből 151 vetésre is engedéllyel rendelkezett, ami előrevetíti az EU tagországaira váró rendkívül sürgető érdemi munkát. 2015-ben már 383 eseményt (egyszeres és többszörös) sorol fel. Ennek kezeléséhez nem elégségesek a leegyszerűsítő politikai állásfoglalások, ehhez a kutatás eltérő módszereivel való körültekintő mérlegelés kell.

Megnyit