Dokumentumok, ahol megtalálható:  Fónagy Adrien


Dokumentumok száma: 5


GMO-Kerekasztal füzetek, No. 9
azonosítási szám:2009
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:2. Európai Méhészeti Konferencia; 8. Európai Entomológiai Kongresszus; Bardócz Zsuzsa; Biró Borbála; Békési László; Cry1-toxin; Cry3-toxin; Darvas Béla; Dömölki Livia; EU Bizottság; Fónagy Adrien; GEVB; GM; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Gelencsér Éva; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; KÉKI; MON 810; MTA; MTA NKI; MTA TAKI, SzIE ÁÖT; Papp László; Peregovits László; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Rodics Katalin; Ronkay László; Székács András; Vértes Tímea; dietétika; egészségügyi biztonság; genetikailag módosított; géntechnológiai úton módosított; koegzisztencia; moratórium; mézelő méh; növénynemesítés; pollen; rizikóelemzés; táplálkozástan; vetőmag-termesztés; vetőmagipar; ÁTK; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; ökológia; ökológiai gazdálkodás;
rövid leírás:„A jelenlegi törvényi szabályozás keretei között le kell számolni a transzgenikus vetőmagbeszerzés illúziójával; azt követően, hogy a Monsanto hazai, az európai, majd a központi irodái is elzárkóztak attól, hogy számunkra vetőmagot biztosítsanak, még személyes tudományos kapcsolatainkat felhasználva sem tudtunk semmilyen Cry3-as (döntően MON 863-esemény) kukorica vetőmagot beszerezni, annak ellenére, hogy az adott országban (döntően Egyesült Államok, Kanada) köztermesztésben van.”

Megnyit


III. GNK - 2010
azonosítási szám:6012
szerző(k):Darvas Béla
kulcsszavak:Abraxis; Acarina; Adalia bipunctata; Aedes aegypti; Agdia; Alticinae; Aphididae; Araneae; Argynnis niobe; Auchenorrhyncha; BSMV; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balog Adalbert; Balogh Andrea; Biotechnológia Osztály; Blumeria; Brenthis ino; Burgyán József; Bánáti Hajnalka; CP4-EPSPS; Carabidae; Chilopoda; Coccinella septempunctata; Coccinellidae); Coccinula quatuordecimpustulata; Coleoptera; Collembola; Coniothyrium minitans; Convolvulus arvensis; Cry1F; Cry34; Cry34Ab1; Cry35; Cry35Ab1; Cseuz László; Cynodon dactylon; Czepó Mihály; DAS-1507 x NK603; DAS-59122; Daphnia magna; Darvas Béla; Diabrotica; Diplopoda; Dolezsai Anna; Dorner Zita; Dudits Dénes; ELISA; ELTE Környezettudományi Doktori Iskola; EPSP-szintáz; Echinochloa crus-galli; Envirologix; Euplagia quadripunctaria; Fejes Ágnes; Fekete Gábor; Folsomia candida; Font Sándor; Fusarium; Fónagy Adrien; Gabonakutató Nonprofit Közhasznú Kft; Genetika és Biotechnológiai Intézet; Giczey Gábor; Helicoverpa armigera; Herculex RW; Herman Gábor; Heszky László; Heteroptera; Hippodamia variegata; Horváth V. Gábor; Inachis io; Ivanics Milán; Jenes Barnabás; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Kádár Ferenc; Lantos Csaba; Lauber Éva; Lepidoptera; MON 810; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; MTA Szegedi Biológiai Központ; Marton L. Csaba; Mezőgazdaság- és Környezettudományi Kar; Mezőgazdasági Biotechnológiai Kutatóközpont; Microgaster subcompleta; Mihály Róbert; Mlo; NK603; Nagy Andor; Nyiri Andrea; Növénybiológia Intézet; Növényi Transzformációs Csoport és Növény Virológiai Csoport; Növényvédelmi Intézet; Növényvédelmi Tudományos Napok; Oreifig S. Aid; Orosz László; Országgyűlés Irodaháza; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottsága; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Ostrinia nubilalis; Panicum miliaceum; Pannon Egyetem Állat- és Agrárkörnyezet-tudományi Doktori Iskola; Pauk János; Pintér János; Polygonia c-album; Propylea quatuordecimpunctata; Pteromalus puparum; Puccinia; Pálinkás Zoltán; Rhopalosiphum padi; RuBisCo; Rubus caesius; Sass László; Spialia sertorius; Spitkó Tamás; Staphylinidae; Stethorus punctillum; Sturmia bella; Szekeres Dóra; Szent István Egyetem; Szent István Egyetem Környezettudományi Doktori Iskola; Szécsi Árpád; Székács András; Szénási Márta; Szénási Ágnes; Szőke Csaba; Takács Eszter; Tham-chi; Thysanoptera; Trichoderma; Tápiószelei Agrobotanikai Központ; Tóth Gábor; Urtica dioica; VIGS; Vanessa atalanta; Vass Imre; Vladimir Voznica; Várallyay Éva; Zalai Mihály; afidofág; alanin; aldóz-reduktáz; aszparagin; beltartalmi értékek; cmg1; cry; cry1-gén; csőfuzariózis; cypovirus 2; címerezés; endokitináz; fajtahibridizáció; fenilalanin; ferritin; glufozinate; glyphosate; graminis; gyapottok-bagolylepke; géncsendesítés; géntechnológia; hidroxi-prolin; hordei; hímsteril technika; intraspecifikus hibridizáció; izoleucin; kukoricabogár; kukoricamoly; környezetvédelem; leucin; litter bag; növényvédelem; parazitoid; polifág predátor; pollen; pollenkompetíció; preaktivált toxin; prolin; protoxin; recondita; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés; stresszválasz; szerin; szimpózium; szárazságtűrés; transzpozon; tredecimpunctata; treonin; tritici; ugróvillás; valin; verticillioides; vetőmag előállítást; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; árpa csíkos mozaik vírus;
rövid leírás:III. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 56. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye

Megnyit


Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere
azonosítási szám:6020
szerző(k):Darvas Béla és Székács András szerk.
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata.

Megnyit


Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants
azonosítási szám:6021
szerző(k):Béla Darvas and András Székács Eds
kulcsszavak:AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés;
rövid leírás:This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops.

Megnyit


GMO-Kerekasztal 23. kiadványa
azonosítási szám:6030
szerző(k):GMO-Kerekasztal
kulcsszavak:35S; Alpok–Adria Régió; Andorkó Rita; Angelika Hilbeck; BZBE; Balla László; Balázs Ervin; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bognár Lajos; Bt-kukorica; Békési László; Chile; Christian Velot; Claudia Neubauer; Cseh Renáta Katalin; Czepó Mihály; Darvas Béla; David Quist; Dudits Dénes; Dömölki Ferencné; European Network of GMO Laboratories; European Seed Association; Fazekas Sándor; Fidrich Róbert; Figyelő; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GM; GM-kukorica; GM-szennyezettség; GM-szója; GMO; GMO-Kerekasztal; Garlich von Essen; Györgyey János; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Hartmut Meyer; Heszky László; Heti Válasz; Holly László; Huth Gergely; Hírszerző; Inczédy Péter; International Seed Testing Association; Iványi Balázs; Jenes Barnabás; Jávor Benedek; Kajner Péter; Kiss Csilla; Komári Ágnes; Kruppa Bertalan; Kállay Tamásné; Kövics György; Lendvai Gábor; MON 40-3-2; MON 810; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Hírlap; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Mark Buckingham; MgSzH; Monsanto; Murányi Attila; MÖTT; Márai Géza; Móra Veronika; NK603; Nemzeti Referencia Laboratórium; Neszmélyi Károly; Network of Scientists for Social and Environmental Responsibility; Németh Noémi; Népszabadság; Pick László; Pioneer Hi-Bred; Ricarda Steinbrecher; Rodics Katalin; Románia; Rosa Binimelis; Ruthner Szabolcs; Rózsa Lajos; Sajgó Mihály; Simon Gergely; Szabadkai Andrea; Szirmai S. Péter; Székács András; Tamás Gábor; Tárcaközi GMO Munkacsoport; Tímár Eszter; Tóth Szabolcs; Tömöri Balázs; Vajda Boldizsár; Varga Máté; Vay Márton; Vetőmag Szövetség Szakmaközi Szervezet és Terméktanács; Világkereskedelmi Szervezet; WTO; World Trade Organization; glyphosate-tűrő; karfiol-mozaikvírus; koegzisztencia; kukorica-vetőmag; moratórium; Ács Sándorné; Ángyán József; Élőlánc Magyarországért;
rövid leírás:Kukorica esetében nagyrészt MON 810-szennyeződést találtak. A GMO-val szennyezett kukorica-vetőmagokkal bevetett összes érintett terület nagysága 4148 hektár (eloszlását lásd a címlapi képen), 6341 zsák. 3011 hektáron kikelt növényállomány került megsemmisítésre, amelyből 2765 hektáron a termelők önként végezték el, míg 247 hektáron a hatóság végezte el a megsemmisítést. Összesen 225 termelőt érintettek a meghozott intézkedések. A GMO-val szennyezett szójavetőmagokkal bevetett összes érintett terület nagysága 243 hektár, Baranya megyében, 2 termelőt érintve.

Megnyit